"إنه يحاول أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Está tratando de
        
    • Está intentando
        
    • Intenta
        
    • Trata de
        
    Está tratando de que deje registrado declarando que tenemos todo, y si no encuentro nada, va a presentar cargos por acusación maliciosa. Open Subtitles إنه يحاول أن أقرّ رسمياً بأننا حصلنا على كل المستندات، وإن لم أجد شيئاً سيقوم برفع دعوى بالادعاءات الباطلة
    Está tratando de reproducir en su ego para conseguir que haga algo antes de que esté listo para hacerlo. Open Subtitles إنه يحاول أن يلعب على وتر كبريائك كي تفعل ما يريد قبل أن تكون جاهزا لفعله.
    El Está tratando de matarme. Eres bueno en esto. Open Subtitles إنه يحاول أن يقتلنى أنت رائع فى هذه الأمور
    Obviamente Está intentando que olvidemos al transgresor y que juzguemos a la ley. Open Subtitles سيادة القاضى ، من الواضح ما يحاول أن يفعله إنه يحاول أن ينسينا الخارج على القانون و أن يضع القانون للمحاكمة
    Está intentando abrirse paso por cada orificio de mi cuerpo; Open Subtitles إنه يحاول أن يشق طريقه عبر كل فتحة في جسدي؛
    Intenta separarte de Moisés, Sethi. Open Subtitles إنه يحاول أن يجعل موسى بعيدا عنك يا سيثي
    ¿No lo ves? Divide y conquistarás. Trata de tumbar a nuestro líder. Open Subtitles "ألا تفهمين, "فرق تسد . إنه يحاول أن يدمر قائدنا
    No puede hacer nada. Está tratando de salvarse. Open Subtitles لا يستطيع ان يفعل شيئاً إنه يحاول أن ينقذ نفسه
    Está tratando de llevarme a la corte para convertirse en un menor emancipado, y planea mentirle al juez y decirle que soy una especie de alcohólica deplorable. Open Subtitles إنه يحاول أن يأخذني إلى المحكمة ليصبح قاصر محرر وهو يخطط أن يكذب على القاضي ويخبره أنني أسكر بشكل مخيف
    Está tratando de acercarnos toda la información que puede. Open Subtitles إنه يحاول أن يعطينا أية معلومات قدر ما يستطيع
    Él Está tratando de decir Ok. Eso es lo mas cercano a lo que él alguna vez llegue. Open Subtitles إنه يحاول أن يقول حسناً هذه أقرب موافقة يمكنه أن يقولها
    Está tratando de decidir si lo usa para un Genjutsu o lo sacrifica por el Izanagi. Open Subtitles إنه يحاول أن يقرر ما إذا كان سيستخدمها لتقنية الوهم، أو التضحية بها للإيزاناغي
    Está tratando de acabar esta investigación, es lo que Trata de hacer. Open Subtitles إنه يحاول أن يقود التحقيق هذا مايحاول أ نيفعله
    Él Está tratando de ser buena gente. Open Subtitles إنه يحاول أن يكون سهل التعامل.
    Ese hombre Gi Cheol Está tratando de hacerme Rey de cualquier modo. Open Subtitles الخيانة العظمي . هذا الرجل جي تشيول إنه يحاول أن يجعلني الملك علي أي حال
    Está tratando de ligar a nuestro tipo en otros accidentes. Open Subtitles إنه يحاول أن يربط المشتبه به بحوادث أخرى
    Creo que sólo Está intentando entender este sitio como el resto de nosotros. Open Subtitles أعتقد إنه يحاول أن يعرف هذا المكان مثل بقيتنا.
    Está intentando hacer avances con Daphne... y estamos casados, así que, ¿qué son unas pocas... tostadas quemadas entre recién casados? Open Subtitles إنه يحاول أن يقترب من دافني، ونحن متزوجان،لذلك ما الضرر من القليل من الخبز المحمص بين الزوجين الجدد؟
    ¡Exactamente! Está intentando eliminar cualquier sospecha sobre sí mismo. Open Subtitles بالضبط ، إنه يحاول أن يبعد الشكوك عن نفسه
    No puedes hacer esto, Jon. Intenta separarnos. ¿No lo ves? Me conoces. Open Subtitles لا تستطيع أن تفعل هذا جون إنه يحاول أن يفصلنا، ألا ترى ذلك
    - Creo que Trata de... Open Subtitles إنه يحاول أن يعبث بـ أحاول أن أقول لك أن تنس الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more