"إنّها من" - Translation from Arabic to Spanish

    • Es de
        
    • son de
        
    • Son para
        
    • Es del
        
    • mataría ni
        
    No. ¡Eso es un siete! Dice 1975. Es de los años 70. Open Subtitles كلاّ، كلاّ، إنّها سبعة إنّه عام 1975، إنّها من السّبعينات
    Ella Es de las investigaciones internas. No habrá mucho de una colaboración. Open Subtitles إنّها من قسم التحقيقات الداخلية، لن يكون هناك تعاون كبير.
    Su dueño no Es de aquí. vive por la estación. Open Subtitles إنّها من صنع خبّاز محلّي نظيف جداً قرب دائرة الشرطة
    Es de esas chicas que te desafían a hacer cosas. Open Subtitles إنّها من ذلك النوع , الذي يقوم بتحديك لفعل أيّ شئٍ.
    - Positivo. Las muestras que me diste coincidieron. son de la misma persona. Open Subtitles متأكّدة، لقد كانت العيّنات التي أعطيتني إيّاها متطابقة، إنّها من نفس الشخص
    Son para Rodrick, así que ni se te ocurra tocar los dulces. Open Subtitles إنّها من أجل (رودريك)، لذا إيّاك أن تلمس لفة حلوى الـ"توتسي"
    Creo que Es de 1804. Open Subtitles لا أستطيع الجزم، إنّها من العام 1804م على ما أظن
    Desearía que fuese un chupón. Es de los inyectores. Open Subtitles كنتُ أتمنّى لو كانت عضّة قبلات إنّها من جهاز الحقن
    Encontré éste alambre eléctrico detonador junto a la ignición del coche. Es de una Claymore. Open Subtitles وجدت هذه الأسلاك الكهربائية مرفقة بمشعل السيّارة إنّها من اللغم
    No, en realidad pensamos que Es de John. Open Subtitles كلاّ، في الحقيقة نحن نعتقد إنّها من هذا الرجل
    O todo esto. Es de la auditoría que hicieron los abogados cuando me dejó su mitad de la compañía. Open Subtitles أو كل هذا إنّها من المراجعة، المحامين قاموا بها عندما تركَ ليَّ نصف شركته
    Es de Mike Tapley. Open Subtitles انظر إلى هذه الرسالة إنّها من مايك تابلي
    Es de la escena del crimen, y Es de un ojo de cristal roto. Open Subtitles إنّها من مسرح الجريمة، وإنّها لعين زجاجيّة مكسورة.
    Es de mis antepasados. Cada vez que hay cerca un demonio, la botella brilla. Open Subtitles إنّها من أسلافي أيما شيطان يمرّ، القنينة ستتوهجّ.
    Es de la colección "Profesional Marítimo" de L.L. Bean. Open Subtitles ''إنّها من '' أل.أل.بين المجموعة البحريّة الكاملة
    Es de un programa de televisión. Open Subtitles إنّها من أحد المسلسلات التلفزيونيّة الشّهيرة.
    Es de su móvil, pero no sabemos si lo envió ella. Open Subtitles إنّها من هاتفها و لكننا لا نعرف إن كانت هي من أرسلتها
    No, Es de combustible bio-diesel. Open Subtitles أجل ، إنّها من وقود الديزل الحيوي
    Oh, espera un minuto. Es de Tampa. Nunca debes confiar en una chica de Tampa. Open Subtitles انتظر لحظة، إنّها من "تامبا" لا يمكنكَ أن تثقَ أبداً بفتاةٍ من من "تامبا"
    Las muestras que me diste encajaban. son de la misma persona. Open Subtitles لقد كانت العيّنات التي أعطيتني إيّاها متطابقة، إنّها من نفس الشخص
    No usamos. Son para ti. Open Subtitles لا نستخدمها، إنّها من أجلكَ.
    Sí, Es del jardín de mi infancia. Open Subtitles نعم، إنّها من حديقتي في طفولتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more