"إنّي آسفة" - Translation from Arabic to Spanish

    • lo siento
        
    • Lo lamento
        
    No debería estar descargando esto sobre ti. lo siento. Open Subtitles ما كان عليّ إلقاء كل هذا الحمل عليك، إنّي آسفة
    lo siento, detective, no puedo ayudarla. Open Subtitles إنّي آسفة أيّتها المُحققة، ولكن يديّ مُقيّدة.
    lo siento, detective, pero debe saber que la información sobre un testigo protegido es confidencial. Open Subtitles إنّي آسفة أيّتها المُحققة، ولكن يجب أن تعرفي أنّ تلك المعلومات بحماية الشهود سريّة.
    No sabía que había alguien aquí. Lo lamento tanto. Open Subtitles ويلاه، لم أكُن أعلم بوجود أحد هنا، إنّي آسفة جدًّا
    Lo lamento mucho. Tengo que curarme. Open Subtitles إنّي آسفة جدًّا، يتحتّم أن أُعالَج.
    lo siento tanto. Nunca quise que algo de esto sucediera. Open Subtitles إنّي آسفة جداً، لم أرِد أنّ يحدث أيّ من هذا.
    lo siento, no quise involucrarte en todo esto. Open Subtitles إنّي آسفة. لم أكن أقصد أن تتورّط في كلّ هذا.
    No. lo siento mucho. Cuando le dije que yo estaba comprometida, no dijo nada. Open Subtitles لا، إنّي آسفة جداً، فحينما أخبرته أنّي مخطوبة لم يبُح بشيء.
    Debo ser todo un espectáculo digno de ver. lo siento mucho. Open Subtitles حتمًا مظهري يسيء الناظرين إنّي آسفة جدًّا
    lo siento. lo siento mucho. No quise lastimarte. Open Subtitles إنّي آسفة، إنّي آسفة جدًّا لم أقصد أن آذيك
    Recuerdo que me contaste que tu prometido fue asesinado. lo siento mucho. Open Subtitles أذكر إخبارك لي بأنّ خطيبك قُتل، إنّي آسفة جدًّا.
    lo siento mucho. Es un amigo. Bueno, unos amigos... Open Subtitles إنّي آسفة جدًّا، إنّه صديق، حسنٌ، بضع أصدقاء.
    lo siento mucho. Nunca quise hacer daño a ti o a tu familia. Open Subtitles إنّي آسفة من صميمي، لم أقصد أن يُلم أيّ أذى بك أو بأسرتك.
    No hay nada que ver. lo siento. Open Subtitles لم يبقَ شيئًا لتريه، إنّي آسفة.
    lo siento. Tengo que ir a la veterinaria. Open Subtitles إنّي آسفة يجب عليّ الذهاب إلى مُستشفى الحيوانات.
    Papá, Lo lamento. Open Subtitles -أبي، إنّي آسفة . ليس ابنتي، ليس مجددًا.
    Lo lamento, de verdad. Open Subtitles إنّي آسفة جدّاً، فعلاً
    Lo lamento, Matty. Pero quiero quedarme. Open Subtitles إنّي آسفة يا (ماتي)، لكنّي أودُّ البقاء.
    Laurel, Lo lamento. Tenemos a tu padre bajo custodia preventiva. Open Subtitles (لورل)، إنّي آسفة جدًّا، وضعنا والدك قيد الحبس الوقائيّ.
    Lo arruiné todo. Lo lamento. Open Subtitles لقد فشلت، إنّي آسفة
    Laurel, Lo lamento mucho. Tu padre estaba bajo custodia protectora. Open Subtitles (لورل)، إنّي آسفة جدًّا، وضعنا والدك قيد الحبس الوقائيّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more