| Oh, sí, cariño, Estoy bien. | Open Subtitles | نعم، عزيزي، إنّي بخير تعرّضت لحادث اصطادم طفيف فحسب |
| Por tercera vez hoy, papá, Estoy bien. | Open Subtitles | هذه ثالث مرّة تتصل بي اليوم يا أبتي، إنّي بخير. |
| Estoy bien, de verdad. No debería haber tocado tus cosas. | Open Subtitles | إنّي بخير فعلًا، وما حرى أن أمسّ أغراضك، آسفة جدًّا. |
| - Sí, sí. Estoy bien, hombre. Sólo estoy gané. | Open Subtitles | أجل، إنّي بخير يا صاح، إنّما أنا منهك فحسب. |
| En realidad, gracias. Estoy bien aquí. | Open Subtitles | بالواقع، شكراً إنّي بخير هنا |
| Estoy bien. Sanaré en un minuto. | Open Subtitles | إنّي بخير ستلتإم حروقي في دقيقة |
| Yo también Estoy bien. Si a alguien le importa. | Open Subtitles | إنّي بخير أيضاً إذا كان أحد يبدي اهتمام |
| Te hará bien. No. no. Estoy bien. | Open Subtitles | كلاّ ، كلاّ ، إنّي بخير ، إنّي بخير |
| Estoy bien, Solnyschka. Charlamos luego. | Open Subtitles | إنّي بخير يا نور عيني، سنتحدّث لاحقًا. |
| Porque creo que está diciendo, "Estoy bien. Vuelvan a dormir". | Open Subtitles | لأنّه أظنّ أنّها تقول، "إنّي بخير ، عـودوا للنّوم" |
| Sí, Estoy bien. | Open Subtitles | أجل، إنّي بخير. |
| Lo siento, Estoy bien. | Open Subtitles | آسفة، إنّي بخير |
| No es nada. Me cayeron mal los bollos rellenos que almorcé. Estoy bien. | Open Subtitles | (ليس بالأمر الهامّ، تناولتُ (ميديانوتشز فاسدة على الغداء، إنّي بخير |
| - No. De verdad, Estoy bien. | Open Subtitles | صدقاً، إنّي بخير |
| Hola Papá. No, Estoy bien. | Open Subtitles | مرحى، أبي، كلا، إنّي بخير |
| Sí, Estoy bien ahora. | Open Subtitles | نعم، إنّي بخير الآن |
| Sí, amigo, Estoy bien. | Open Subtitles | أجل يا صاح، إنّي بخير |
| Estoy bien, Estoy bien. | Open Subtitles | إنّي بخير، إنّي بخير |
| - Sí, Estoy bien. | Open Subtitles | أجل، إنّي بخير. |
| Sí, Estoy bien. | Open Subtitles | أجل، إنّي بخير. |