Ya Están en medio de ella, teniente. | Open Subtitles | إنَّهم مشتركيّن فيه سلفاً، أيّتها الملازمه |
Están moviendo vehículos para hacer una barrera pero con eso no bastará. | Open Subtitles | إنَّهم يصنعونَ حاجزاً من السيارات ولكن لن يكونَ ذلِكَـ كافياً |
Bueno, ahí se Están riendo de nosotros. | Open Subtitles | حسناً, إنَّهم بالخارج هناك يسخرون منَّا |
Ya sabe, Son enormemente felices subiendo y bajando de estos árboles. | Open Subtitles | كما تعلم , إنَّهم بارزون في أعلى وأسفل تلك الاشجار. |
Somos raros y la cosas que nos gustan Son raras y en realidad no es nuestra corriente principal en absoluto. | Open Subtitles | إنَّهم غريبوا الأطوار , و الأشياء التي يحبّوها غريبة و الأشياء التي يحبّوها لا تتماشي مع الذي يحبّهُ الجميع نهائيّاً. |
Les encanta el juego, a Ellos, Practican durante horas con la puerta cerrada. | Open Subtitles | .إنَّهم متفانون في اللعب، إنَّهما يمارسانها لساعات عندما يكون الباب موصداً |
Esperen un minuto. Están enviando a la chica. | Open Subtitles | إنتظروا لحظة, إنَّهم يرسلون الفتاة إلينا |
Así que solo Están ganando tiempo. | Open Subtitles | إذاً, إنَّهم يسعون لكسبِ أنفسهم مزيداً من الوقت |
No Están tan arraigados al viejo mundo. | Open Subtitles | إنَّهم أقل تعمّقاً في العالم السابق. |
Están moviendo a la gente más rápido de lo que deberían. | Open Subtitles | إنَّهم يوزعون ويحركون القوةَ العاملة أسرعُ مما ينبغي |
Están aquí para volver a intentar matar a la embajadora. | Open Subtitles | إنَّهم هنا لينالوا من السفيرةِ مرةً أخرى |
Están haciendo algo, los Están ignorando. | Open Subtitles | إنَّهم يفعلونَ شيئاً وهو تجاهلهما |
Están detrás de una sola ballena. | Open Subtitles | إنَّهم وراء حوت واحد فقط |
Ellos me Están acusando de ... -parasecuestraraun niño . | Open Subtitles | إنَّهم يتَّهِمونني بخطف الطفل. |
Están deshechos, viviendo en condiciones horribles. | Open Subtitles | إنَّهم محطمين، يعيشون في ظروف مُرعبة. |
Evidentemente Son mucho más poderosos y avanzados tecnológicamente que nosotros. | Open Subtitles | إنَّهم أكثر قوة وضخامة وتطور عمّا نحنُ عليه |
Son siete contra cada uno de nosotros y él está herido. | Open Subtitles | إنَّهم يفوقوننا عدداً, سبعةً لكلِ واحد, وهو مصاب |
Son solo unos críos. | Open Subtitles | أنا لستُ بحاجةٍ إليهم إنَّهم مجردُ أطفال |
Son los mismos hombres del bar. | Open Subtitles | إنَّهم نفسُ الأشخاصِ الذين كانوا متواجدين في بيت الدعارة |
Son tenaces, pero tú eres implacable. | Open Subtitles | إنَّهم عنيدون حقاً ولكنَّكِ لا تكلّين ولا تملين |
Ellos van a un crucero de fiesta cada año con sus amigos. | Open Subtitles | إنَّهم يذهبونَ في رحلةٍ بحريةٍ مع أصدقائهم وفي كلِ عام |
Ellos representan un cierto tipo de libertad caótica. | Open Subtitles | إنَّهم يمثلونَ نوعاً من الحرّية الفوضوية. |