"إن تنشيط الجمعية العامة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la revitalización de la Asamblea General
        
    la revitalización de la Asamblea General y el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas son complementarios y están interrelacionados. UN إن تنشيط الجمعية العامة وتعزيز منظومة الأمم المتحدة مسألتان متكاملتان ومترابطتان.
    la revitalización de la Asamblea General constituye también un elemento determinante de la verdadera reforma de las Naciones Unidas. UN إن تنشيط الجمعية العامة يشكل أيضا عنصرا حاسما في الإصلاح الفعلي للأمم المتحدة.
    la revitalización de la Asamblea General, sin lugar a dudas, ayudará a aumentar la eficacia de las Naciones Unidas en el cumplimiento de su deber de salvaguardar la paz y la seguridad internacionales. UN إن تنشيط الجمعية العامة سيساعد قطعا على تحسين فعالية الأمم المتحدة في الوفاء بواجبها لصون السلم والأمن الدوليين.
    la revitalización de la Asamblea General constituye un elemento determinante de la verdadera reforma de las Naciones Unidas. UN إن تنشيط الجمعية العامة عنصر حاسم من عناصر الإصلاح الحقيقي للأمم المتحدة.
    la revitalización de la Asamblea General exige también el fortalecimiento de la Oficina de su Presidente, así como el enriquecimiento y la consolidación de su memoria institucional. UN إن تنشيط الجمعية العامة يتطلب كذلك دعم مكتب رئيسها، فضلاً عن إثراء وتدعيم ذاكرتها المؤسسية.
    la revitalización de la Asamblea General constituye un elemento central en una reforma verdadera de las Naciones Unidas. UN إن تنشيط الجمعية العامة عنصر محوري في الإصلاح الحقيقي للأمم المتحدة.
    la revitalización de la Asamblea General constituye un elemento determinante de la verdadera reforma de las Naciones Unidas. UN إن تنشيط الجمعية العامة يشكل عنصرا حاسما في أي إصلاح حقيقي للأمم المتحدة.
    la revitalización de la Asamblea General es un elemento determinante para la verdadera reforma de las Naciones Unidas. UN إن تنشيط الجمعية العامة عنصر أساسي من أجل إصلاح حقيقي للأمم المتحدة.
    la revitalización de la Asamblea General es una reforma políticamente necesaria y, al mismo tiempo, fundamental para el futuro de las Naciones Unidas. UN إن تنشيط الجمعية العامة إصلاح سياسي ضروري، وهو أساسي في الوقت نفسه لمستقبل الأمم المتحدة.
    la revitalización de la Asamblea General es de una importancia política inmensa y es fundamental para desarrollar estrategias dirigidas a lograr los objetivos que se fijan en la Carta. UN إن تنشيط الجمعية العامة يكتسي أهمية كبيرة، كما أنه أمر أساسي لوضع استراتيجيات ترمي إلى تحقيق الأهداف التي حددها الميثاق.
    la revitalización de la Asamblea General, respetuosamente opinamos, es precisamente tan importante como la necesidad de abordar la cuestión de la representación equitativa en el Consejo y la reforma del mismo. UN إن تنشيط الجمعية العامة يكتسي، في نظرنا، نفس القدر من الأهمية التي تكتسيها الحاجة إلى التصدي لقضية التمثيل العادل في مجلس الأمن وإصلاحه.
    la revitalización de la Asamblea General y la reforma de otros órganos principales son requisitos fundamentales para que las Naciones Unidas puedan estar a la altura de las realidades del mundo moderno y para que su labor, como un todo, sea más eficaz. UN إن تنشيط الجمعية العامة وإصلاح الهيئات الرئيسية الأخرى ضروريان من أجل أن يتسنى للأمم المتحدة مجاراة أوجه الواقع الحديث في العالم وجعل عملها بكامله أكثر فعالية.
    Segundo, la revitalización de la Asamblea General no puede hacerse efectiva sin la consiguiente reforma de los órganos principales de las Naciones Unidas, en particular del Consejo de Seguridad, el Consejo Económico y Social y la Secretaría, así como de sus instituciones conexas, incluidas las instituciones de Bretton Woods, y un cambio en la relación entre las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales y regionales. UN ثانيا، إن تنشيط الجمعية العامة لا يمكن أن يتم بنجاح إن لم يرافقه إصلاح موازٍ في الهيئات الرئيسية للأمم المتحدة - بما في ذلك مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمانة العامة - والمؤسسات الحليفة، بما فيها مؤسسات بريتون وودز، فضلا عن العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more