"إن لم يكن قد فعل ذلك" - Translation from Arabic to Spanish

    • si no lo hubiese hecho ya
        
    • si no lo ha hecho
        
    • si todavía no lo ha hecho
        
    Cada Parte incluida en el anexo A y en el anexo B instaurará, si no lo ha hecho ya, programas nacionales de ejecución y cumplimiento de las obligaciones que le impone el presente Protocolo. UN ٣٣١-٣ يقوم كل طرف في المرفق ألف والمرفق باء، إن لم يكن قد فعل ذلك أصلاً، بوضع برامج وطنية للامتثال والتنفيذ ذات صلة بتنفيذه لالتزاماته بموجب هذا البروتوكول.
    5. Acordar que cada Parte que no opera al amparo del artículo 5, si todavía no lo ha hecho: UN 5 - تتفق على أن يقوم كل طرف غير عامل بالمادة 5، بما يلي، إن لم يكن قد فعل ذلك بعد:
    Cada Parte incluida en el anexo A y en el anexo B instaurará, si no lo ha hecho ya, programas nacionales de ejecución y cumplimiento de las obligaciones que le impone el presente Protocolo. UN ٣٦١-٢ يقوم كل طرف في المرفق ألف والمرفق باء، إن لم يكن قد فعل ذلك أصلاً، بوضع برامج وطنية للامتثال والتنفيذ ذات صلة بتنفيذه لالتزاماته بموجب هذا البروتوكول.
    b) El acusado, en cualquier fase posterior del juicio [si no lo ha hecho al iniciarse la vista]. " UN )ب( المتهم، في أي مرحلة لاحقة من مراحل المحاكمة ]إن لم يكن قد فعل ذلك في بداية سماع القضية[ " .
    Acordar que cada Parte que no opera al amparo del artículo 5, si todavía no lo ha hecho: UN 5 - تتفق على أن يقوم كل طرف غير عامل بالمادة 5، بما يلي، إن لم يكن قد فعل ذلك بعد:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more