"إن معاهدة عدم" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Tratado sobre la no
        
    • el Tratado de no
        
    el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) es el elemento central de los esfuerzos tendientes a impedir la diseminación de las armas nucleares. UN إن معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية تعتبر العمود الفقري للجهود الرامية الى منع انتشار اﻷسلحة النووية.
    el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, que se aproxima a la universalidad, es una base sólida para detener la proliferación nuclear. UN إن معاهدة عدم الانتشار، التي تقترب من العالمية، أساس قوي لكبح الانتشار النووي.
    el Tratado sobre la no proliferación es una de las piedras angulares de la seguridad internacional. UN إن معاهدة عدم الانتشار تعتبر من الدعائم اﻷساسية لﻷمن الدولي.
    el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) es un instrumento muy importante; puede ayudar a limitar la difusión de las armas nucleares y su desarrollo. UN إن معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية صك هام للغاية؛ إنها يمكن أن تساعد على تقييد انتشار اﻷسلحة النووية وتطويرها.
    el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) es clave tanto para el desarme nuclear como para la no proliferación. UN إن معاهدة عدم الانتشار مفتاح لكل من نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي.
    el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) es clave tanto para el desarme nuclear como para la no proliferación nuclear. UN إن معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية هي معاهدة رئيسية بالنسبة الى نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي على حــد ســـواء.
    el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares ha demostrado ser, y sigue siendo, el régimen de seguridad mundial más efectivo que se encuentra actualmente en vigor. UN إن معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية أثبتت أنها كانت، ولا تزال، أهم نظام فعال لﻷمن العالمي سار في الوقت الحالي.
    el Tratado sobre la no proliferación (TNP) es un importante instrumento que debiera ser utilizado en forma más eficaz para la promoción de la paz y seguri-dad internacionales. UN إن معاهدة عدم الانتشار صك هام ينبغي أن يستخدم بشكل أكثر فعالية لتعزيز السلم واﻷمن الدوليين.
    el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) deberá examinarse y prorrogarse el año próximo. UN إن معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية سيحين موعد استعراضها وتمديدها في العام القادم.
    el Tratado sobre la no proliferación (TNP) es un importante instrumento que las Naciones Unidas deben utilizar en forma más eficaz para promover la paz y la seguridad internacionales. UN إن معاهدة عدم الانتشار أداة هامة يتعين على اﻷمم المتحدة أن تستخدمها بفعالية أكبر في النهوض بالسلم واﻷمن الدوليين.
    el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) y los acuerdos bilaterales o regionales que son compatibles con él revisten una importancia suprema en este sentido. UN إن معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية والترتيبات الثنائية واﻹقليمية المتوافقة معها لها أهمية قصوى في هذا المجال.
    el Tratado sobre la no proliferación es la razón principal de que muchas naciones no posean actualmente armas nucleares y de que quienes vaticinaron el apocalipsis se equivocaran. UN إن معاهدة عدم الانتشار هي السبب اﻷساسي في أن عشرات اﻷمم لا تمتلك اﻵن أسلحة نووية؛ وفي خطأ نذر الشؤم.
    el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) es un mecanismo mundial de excepcional importancia para solucionar los problemas de la no proliferación nuclear. UN إن معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية تشكل آلية عالمية فائقة اﻷهمية لحسم القضايا الخاصة بالانتشار النووي.
    el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares continúa siendo la piedra angular del régimen de no proliferación. UN إن معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية تبقى حجر الزاوية لنظام عدم الانتشار.
    el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares es la piedra angular de la no proliferación y el desarme nucleares. UN إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي حجر الزاوية بالنسبة لعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) prohíbe a todos los Estados exportar tecnología nuclear a otros. UN إن معاهدة عدم الانتشار لا تبيح لأي أحد أن يصدِّر التكنولوجيا النووية الحربية إلى الغير.
    el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) es una de las piedras angulares de esos esfuerzos. UN إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية دعامة أساسية لهذه الجهود.
    el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) constituye la piedra angular del régimen internacional de desarme y no proliferación nuclear. UN إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي حجر الزاوية للنظام الدولي لنزع السلاح وعدم الانتشار النووي.
    el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares brinda un marco internacional para la acción que permita alcanzar el éxito tangible de las políticas de no proliferación. UN إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تمثل إطارا دوليا فاعلا يمكن من خلاله تحقيق نجاح ملموس لسياسات عدم الانتشار.
    el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), que tiene 188 Estados Partes, es un tratado verdaderamente mundial. UN إن معاهدة عدم الانتشار، التي تضم 188 دولة طرفاً، تُعد بحق معاهدة عالمية.
    Desde su entrada en vigor hace 25 años, el Tratado de no proliferación ha sido la piedra angular de la política de seguridad del Canadá. UN إن معاهدة عدم الانتشار، التي بدأ نفاذها منذ ٥٢ عاما، ما فتئت تمثل حجر الزاوية لسياسة اﻷمن الكندية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more