el Reino de Swazilandia se siente muy alentado por los acontecimientos recientes que apuntan a la eliminación definitiva de las armas de destrucción en masa. | UN | إن مملكة سوازيلند شعرت بتشجيع عظيم بفضل التطورات التي حدثت في اﻵونة اﻷخيرة نحو إزالة أسلحة الدمار الشامل في نهاية اﻷمر. |
el Reino de Swazilandia confirma su compromiso con nuestra Carta y declara que se siente orgullosa de la Organización, en la que están puestas las esperanzas de toda la humanidad. | UN | إن مملكة سوازيلند تؤكد التزامها بالميثاق المؤسس لمنظمتنا، وتعلن اعتزازها بهذه المنظمة التي تتعلق بها آمال كل البشر. |
Desde 1912 el Reino de Swazilandia ha trabajado estrechamente con los que participaron en la lucha en Sudáfrica. | UN | إن مملكة سوازيلند تعمل منذ عام ١٩١٢ يدا بيد مع أولئك المعنيين بالكفاح في جنوب أفريقيا. |
el Reino de Swazilandia siempre ha creído en el principio de cumplir con nuestras responsabilidades financieras cabal y puntualmente. | UN | إن مملكة سوازيلند طالما آمنت بمبدأ الوفاء بمسؤولياتنا المالية كاملة وفي أوانها. |
el Reino de Swazilandia cree en la política de buena voluntad y, en consecuencia, nos mantendremos fieles a esa política. | UN | إن مملكة سوازيلند تؤمن بسياسة حسن النية ولذلك سنلتزم بتلك السياسة. |
el Reino de Swazilandia es una nación en desarrollo que para sobrevivir depende en un alto grado de la agricultura. | UN | إن مملكة سوازيلند أمة نامية تعتمد في بقائها اعتمادا كبيرا على الزراعة. |
Deseo acabar declarando que el Reino de Swazilandia agradece la asistencia que prestan a su país los fondos y programas de las Naciones Unidas, en especial los del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | واسمحوا لي أن أختتم كلامي بالقول إن مملكة سوازيلند تقدر الدور الذي تضطلع به صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة في البلد، ولا سيما ذلك الدور الذي يضطلع به برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
el Reino de Swazilandia desea promover y proteger el goce pleno de los derechos humanos de todos los swazis, y está totalmente decidido a hacerlo. | UN | إن مملكة سوازيلند ملتزمة التزاما كاملا بتعزيز وحماية التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان لجميع أبناء سوازيلنــد، وترغب في ذلك. |
el Reino de Swazilandia continúa desarrollándose serena y pacíficamente, de acuerdo con los deseos de nuestro pueblo. | UN | إن مملكة سوازيلند تواصل التطور بهدوء وسلام وفقا لرغبات شعبنا. |
Sr. Presidente: el Reino de Swazilandia lo felicita por haber sido elegido para ocupar la Presidencia en el actual período de sesiones. | UN | إن مملكة سوازيلند تهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة هذه الدورة. |
el Reino de Swazilandia está plenamente comprometido a respetar los principios de la buena gestión pública y el Estado de derecho. | UN | إن مملكة سوازيلند ملتزمة كل الالتزام بمبادئ الحكم الرشيد وسيادة القانون. |
Para concluir, permítaseme añadir que el Reino de Swazilandia confía en las iniciativas ya adoptadas para la renovación de esta Organización y aguarda con interés un nuevo período de trabajo dinámico y vibrante. | UN | في الختام، اسمحوا لي أن أقول إن مملكة سوازيلند لديها ثقة في المبادرات التي اتخذت بالفعل بغية تجديد هذه المنظمة، وتتطلع إلى فترة عمل جديدة تتسم بالدينامية والحيوية. |
el Reino de Swazilandia rinde homenaje a su habilidad, visión y condiciones de dirigente, en momentos en que la Organización enfrenta desafíos cada vez mayores, tanto internos como externos. | UN | إن مملكة سوازيلند تشيد بمهارته ورؤياه وقيادته في هذا الوقت الذي تواجه فيه منظمتنا تحديات متزايدة، منها تحديات داخلية باﻹضافة إلى التحديات الخارجية. |
el Reino de Swazilandia encomia a la Organización de la Unidad Africana (OUA) y a aquellos países cuya diplomacia y acción han impedido que la situación se agrave y quede fuera de control. | UN | إن مملكة سوازيلند تشيد بمنظمة الوحدة اﻷفريقية وبالبلدان المنفردة التي حالت دبلوماسيتها وتدابيرها دون تفاقم الوضع وإفلات زمامــه. |
el Reino de Swazilandia ruega por los muchos millones de personas que se han visto atrapadas por la violencia de estas y otras situaciones de inestabilidad en nuestro querido continente, y sigue apoyando los esfuerzos encaminados a encontrar soluciones pacíficas. | UN | إن مملكة سوازيلند تصلي من أجل الملايين العديدة التي وقعت فريسة العنف في هذه الحالات وغيرها من حالات القلاقل في قارتنا الحبيبة، ولا تزال تؤيد كل الجهود المبذولة للاهتداء الى حلول سلمية. |
el Reino de Swazilandia respalda de lleno la idea de celebrar un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General en el año 2000 para hacer un estudio y evaluación globales de la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | إن مملكة سوازيلند تؤيد تأييدا كاملا عقد دورة استثنائية للجمعية العامة في عام ٢٠٠٠ للاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ النتائج التي خلص إليها مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
Con estas observaciones generales, quiero decir que el Reino de Swazilandia apoya plenamente los esfuerzos realizados en el segundo nivel del proceso de Ottawa, que firmaremos y respaldaremos plenamente. | UN | بهــذه الملاحظــات العامة، اسمحوا لي أن أقول إن مملكة سوازيلند تؤيــد بالكامل الجهود التي لمسناها على المسار الثاني، مسار عملية بروتوكول أوتاوا الذي سنؤيده بالكامل وسنوقع عليه. |
el Reino de Swazilandia confía en que sus dotes diplomáticas y vasta experiencia en asuntos internacionales conduzcan las labores de la Asamblea General a feliz término al encarar la reforma y el cambio, tarea de enormes proporciones. | UN | إن مملكة سوازيلند واثقة بأن مهاراته الدبلوماسية وخبرته الكبيرة في الشؤون الدولية ستحقق لأعمال الجمعية العامة نتائج ناجحة في المهمة الشاقة المتمثلة في الإصلاح والتغيير. |
Para concluir, permítaseme manifestar que el Reino de Swazilandia valora la excelente labor de las Naciones Unidas y sus organismos conexos, que siguen siendo la única esperanza para poder superar los múltiples y complejos desafíos que enfrenta el mundo de hoy. | UN | وفي الختام أود أن أقول إن مملكة سوازيلند تقدر العمل الجيد الذي تضطلع به الأمم المتحدة ووكالاتها ذات الصلة، التي ما زالت تمثل الأمل الوحيد للتغلب على العديد من التحديات المعقدة التي تواجه العالم اليوم. |
5.1.1 Como sociedad tradicional, el Reino de Swazilandia tiene estructuras sociales que declaran su lealtad al Monarca y a los Jefes como representantes de Su Majestad a nivel de Jefatura. | UN | 5-1-1 إن مملكة سوازيلند مجتمع تقليدي له هياكل تدين بالولاء للملك ولرؤساء المراكز باعتبارهم ممثلين لجلالته على مستوى المراكز الريفية. |