"إيتنو" - Translation from Arabic to Spanish

    • Itno
        
    Varios testigos han declarado al Grupo que el Sr. Itno es un empresario de quien se sospecha que tiene estrechos vínculos con el JEM y que ha organizado suministros para los grupos armados de oposición del Sudán. UN وزعم عدة شهود، في إفاداتهم للفريق أن السيد إيتنو رجل أعمال يُشتبه في أن له صلات قوية بحركة العدل والمساواة وأنه ما فتئ ينظم الإمدادات للجماعات المعارضة المسلحة السودانية.
    El destinatario del envío era la SOGECT del Chad, propiedad del Sr. Abderaman Hassan Mahamat Itno. UN وكانت الشحنة ترسل إلى شركة سوجيكت - تشاد، التي يملكها عبد الرحمن حسن محمد إيتنو.
    El 19 de junio, en Yamena, se reunió con el Presidente del Chad, Idriss Déby Itno, en su calidad de actual Presidente de la CEEAC. UN وفي 19 حزيران/يونيه، اجتمع في نجامينا برئيس تشاد إدريس ديبي إيتنو بصفته الرئيس الحالي للجماعة.
    Después de tomar el poder de Hissène Habré en diciembre de 1990, el Presidente Idriss Déby Itno salió vencedor en tres elecciones presidenciales sucesivas, celebradas en 1996, 2001 y 2006. UN 8 - وعقب استلام السلطة من حسين حبري في كانون الأول/ديسمبر 1990، فاز الرئيس إدريس ديبي إيتنو في ثلاثة انتخابات رئاسية متتالية أجريت في الأعوام 1996 و 2001 و 2006.
    No obstante, tal vez sea necesario examinar con más atención el papel del Sr. Itno en este incidente, en vista de su renuencia a aclarar plenamente su participación en la importación de automóviles Toyota Land Cruiser de los Emiratos Árabes Unidos al Chad. UN 294 - وقد يحتاج دور السيد إيتنو في هذه المسألة مزيدا من الاهتمام نظرا لتمنعه من الكشف عن كامل دوره في استيراد سيارات تويوتا من طراز لاند كروزر من دولة الإمارات العربية المتحدة إلى تشاد.
    Durante el período del informe, los grupos armados de oposición del Chad reafirmaron su intención de movilizarse contra el Presidente del Chad Idriss Déby Itno. UN 3 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أكدت من جديد مجموعات المعارضة المسلحة التشادية عزمها على الاحتشاد ضد الرئيس التشادي إدريس ديبي إيتنو.
    Como el Grupo documentó en su informe anterior (S/2008/647), el presidente de esa compañía es Abderaman Hassan Mahamat Itno. UN وعلى النحو الذي قام الفريق بتوثيقه في تقريره السابق (S/2008/647) فإن رئيس هذه الشركة هو عبد الرحمن حسن محمد إيتنو.
    En los seis últimos meses, el Fiscal Adjunto Fatou Bensouda y yo nos hemos reunido con numerosos Presidentes africanos, entre otros el Presidente Zuma, de Sudáfrica, el Presidente Museveni, de Uganda, el Presidente Jammeh, de Gambia, el Presidente Kibaki, de Kenya, y el Presidente Deby Itno, del Chad. UN وعلى مدى الأشهر الستة الماضية عقدنا أنا ونائبة المدعي العام فاتو بنسودة اجتماعات مع العديد من الرؤساء الأفارقة، بمن فيهم رئيس جمهورية جنوب أفريقيا زوما، ورئيس جمهورية أوغندا موسيفيني، ورئيس جمهورية غامبيا جامح، ورئيس جمهورية كينيا كيباكي، ورئيس جمهورية تشاد ديبي إيتنو.
    En los últimos años nuestra Organización y la comunidad internacional se han preocupado particularmente de la crisis de Darfur y sus repercusiones para las relaciones entre el Chad y el Sudán, que se han normalizado del todo después de la valiente decisión del Sr. Idriss Déby Itno de viajar a Jartum para sellar la reconciliación con su homólogo del Sudán, Sr. Omar Hassan Ahmat Al-Bashir. UN يساور منظمتنا والمجتمع الدولي خلال السنوات الأخيرة القلق حيال أزمة دارفور وتأثيرها على العلاقات بين تشاد والسودان، التي جرى تطبيعها بالكامل في أعقاب القرار الشجاع الذي اتخذه السيد إدريس ديبي إيتنو بالسفر إلى الخرطوم واستكمال عملية المصالحة مع نظيره السوداني، السيد عمر حسن أحمد البشير.
    El hecho de que el Sr. Itno sólo denunciara oficialmente el robo de 290 teléfonos Thuraya 7101 y ninguna tarjeta SIM complicó aún más el caso. UN ومما يزيد من تعقيد هذه الحالة أن السيد إيتنو لم يبلغ رسميا سوى عن سرقة 290 هاتف ثريا من طراز (7101) ولم يذكر أن أيا من بطاقات SIM مفقودة.
    La visita del Presidente Idriss Deby Itno a Jartum los días 8 y 9 de febrero -- primera visita de este tipo desde 2004 y primera reunión entre los dos Jefes de Estado desde marzo de 2008 -- constituyó un importante paso para el fortalecimiento de las relaciones bilaterales entre esos países. UN وكانت زيارة الرئيس إدريس ديبي إيتنو للخرطوم في 8 و 9 شباط/فبراير الزيارة الأولى من نوعها منذ عام 2004 وأول لقاء بين رئيسي الدولتين منذ آذار/مارس 2008، وعُدت خطوة هامة على درب تعزيز العلاقات الثنائية بين البلدين.
    El Presidente Deby Itno (habla en francés): Ante todo, quisiera agradecer al Presidente de la Asamblea General y al Secretario General por la convocación ante esta importante reunión de alto nivel sobre la pandemia del SIDA. UN الرئيس ديبي إيتنو (تكلم بالفرنسية): في البداية، أود أن أشكر رئيس الجمعية العامة، والأمين العام لعقد هذا الاجتماع الرفيع المستوى الهام بشأن وباء الإيدز.
    El Presidente Déby Itno (habla en francés): La delegación del Chad felicita cálidamente al Presidente por su elección a la Presidencia de la Asamblea en su sexagésimo sexto período de sesiones y le asegura su cooperación y apoyo mientras cumple sus nobles responsabilidades. UN الرئيس ديبي إيتنو (تكلم بالفرنسية): يتقدم وفد تشاد بتهانيه الحارة إلى الرئيس على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين ويؤكد له تعاونه ودعمه خلال قيامه بمساعيه النبيلة.
    La Secretaría comunicó a la Sala en su " Informe relativo a la segunda visita de Omar Al Bashir al Chad " , de fecha 9 de agosto de 2011 (el " Primer Informe de la Secretaría " ), que, según la información divulgada por los medios de comunicación, Omar Al Bashir había visitado la República del Chad los días 7 y 8 de agosto de 2011 para asistir a la ceremonia de investidura del Jefe de Estado chadiano, Sr. Idriss Deby Itno. UN 3 - وأبلغ قلم المحكمة الدائرة في " تقرير قلم المحكمة بشأن الزيارة الثانية لعمر البشير إلى تشاد " المؤرخ 9 آب/أغسطس 2011 ( " التقرير الأول لقلم المحكمة " )()، بأنه، استنادا إلى معلومات نشرتها وسائط الإعلام، زار عمر البشير جمهورية تشاد في 7 و 8 آب/أغسطس 2011 بغرض حضور حفل تنصيب رئيس دولة تشاد، إدريس ديبي إيتنو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more