Licenciatura en derecho, Universidad de Leeds; máster en Derecho, Universidades de Columbia y de Nueva York; doctorado, Universidad de Essex | UN | التعليم: بكالوريوس في الحقوق من جامعة ليدز؛ وماجستير في الحقوق من جامعتي كولومبيا ونيويورك؛ دكتوراه من جامعة إيسكس |
Director de la Maestría en derecho internacional de los derechos humanos de la Universidad de Essex. | UN | مدير، وقد حصل على درجة الماجستير في القانون الدولي لحقوق الإنسان من جامعة إيسكس. |
Catedrática del Departamento de Sociología de la Universidad de Essex desde 2000. | UN | رئيسة قسم علم الاجتماع، جامعة إيسكس منذ عام 2000. |
Si hoy he hecho mi trabajo como narradora, deberían estarse preguntado qué sucedió con la tripulación del ballenero Essex. | TED | إذا أستطعت اليوم بأن أقوم بدوري كراوية للقصص يجب عليك أن تكون متعجب مما حدث لرجال حيتان إيسكس |
Y que uno, Justine Niewinski, ella es de Essex. | Open Subtitles | وهذه جاستين نيونيسكي انها من إيسكس وهي طالبة |
Director de Cursos y Fellow de la Universidad de Essex | UN | مدير مقررات وزميل، جامعة إيسكس |
El proyecto se realiza en colaboración con el Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia, afiliado a las Naciones Unidas, y la Universidad de Essex (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) y la Universidad de Torino (Italia); | UN | ويجري تنفيذ هذا المشروع بالتعاون مع المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة، وجامعة إيسكس بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، وجامعة تورينو بإيطاليا؛ |
7. Además, la Sra. Hampson presentó dos documentos al Grupo de Trabajo presentados por personal académico del Centro de Derechos Humanos de la Universidad de Essex: | UN | 7- كما عرضت السيدة هامبسون على الفريق العامل وثيقتين قدمهما أكاديميون من مركز حقوق الإنسان في جامعة إيسكس: |
Cierto, pero Flack dijo que no tenia problemas hablando y que juraba que lo único que hizo fue robar a Essex. | Open Subtitles | أجل لكن " فلاك " قال أنه لم يجد مشكلةً في التحدث " وقال أنه يقسم أن كل ما فعله هو سرقة " إيسكس |
Bien. Me pregunto qué relación tendría con Essex Palmer. | Open Subtitles | حسناً أتسائل ما علاقته بـ " إيسكس بولمير " ؟ |
Estoy esperando el análisis isotópico del cigarro de Essex Palmer. | Open Subtitles | مازلت أنتظر تحليل النظائر المشعة على سيجار " إيسكس " الملفوف يدوياً |
No lo entiendo-- Si Larry no tenía motivo de querer a Essex muerto, este tipo no tiene motivos para querer a Larry muerto. | Open Subtitles | لا أفهم إن لم يكن " لاري " لديه سبب لقتل " إيسكس " وهذا الرجل " ليس له سبب لقتل " لاري |
Me voy a la Casa Essex. | Open Subtitles | حسنا, لإيقاف إيسكس هاوس, ثم. |
No tan rápido. Brood me ha dado una batería para tu amplificador, Essex... | Open Subtitles | ليس بعد، (برود) أعطاني بعض .(خلايا الطاقة من أجللك يا (إيسكس |
Elementary 4x04 "All My Exes Live in Essex" Los registros dentales confirman que es Abby Campbell. | Open Subtitles | عنوان الحلقة : كل زوجاتي السابقات " يعيشون في " إيسكس - |
Viven en una gran casa a las afueras del condado de West Essex. | Open Subtitles | " يعيشون في منزل كبير خارج مقاطعة " غرب إيسكس |
Entonces, si coopera, usted y su familia pueden volver a Essex, sin problemas. | Open Subtitles | وإذا تعاونت أنت وعائلتك يمكنكم العودة إلى " إيسكس " بلا مشكلة |
El Comité examinó diversas comunicaciones vinculadas al buque tanque Essex, en el que presuntamente se exportó petróleo del Iraq al margen del programa " petróleo por alimentos " . | UN | 20 - ونظرت اللجنة في عدد من الرسائل المتصلة بقضية ناقلة النفط إيسكس Essex، التي زُعم بأنها قامت بتصدير نفط عراقي خارج نطاق برنامج النفط مقابل الغذاء. |
En su 232a sesión, celebrada el 19 de febrero de 2002, el Comité examinó una respuesta recibida de las Bahamas acerca de los resultados de las investigaciones llevadas a cabo por sus autoridades en relación con el Essex. | UN | وفي الجلسة 232، المعقودة في 19 شباط/فبراير 2002، ناقشت اللجنة ردا واردا من جزر البهاما بشأن ما انتهت إليه التحقيقات التي أجرتها السلطات في جزر البهاما في قضية الناقلة إيسكس. |
13. La Sra. Hampson presentó dos documentos elaborados por estudiantes de postgrado del Centro de Derechos Humanos de la Universidad de Essex, a quienes había invitado a trabajar sobre informes temáticos relativos a cuestiones de justicia penal internacional. | UN | 13- عرضت السيدة هامبسون ورقتين أعدهما طلبة من خريجي مركز حقوق الإنسان في جامعة إيسكس كانت قد دعتهم إلى العمل على تقارير مواضيعية بشأن قضايا العدالة الجنائية الدولية. |