El Grupo de Trabajo tomó nota con aprecio de que la lista contenía diversos temas interesantes y alentó a los Estados miembros a presentar ponencias técnicas sobre esos temas en los períodos de sesiones venideros de la Subcomisión. | UN | ولاحظ الفريق العامل مع التقدير أن القائمة تتضمن عدة مواضيع هامة وشجع الدول الأعضاء على أن تقدم عروضا إيضاحية تقنية بشأن هذه المواضيع في الدورات المقبلة للجنة الفرعية. |
En él, expertos del Centro de Desastres del Pacífico de la Universidad de Maryland y el DLR presentaron tres amplias ponencias técnicas, que fueron seguidas de un debate. | UN | وتألَّفت الندوة من ثلاثة عروض إيضاحية تقنية مستفيضة قدَّمها خبراء من مركز شؤون الكوارث لمنطقة المحيط الهادئ، التابع لجامعة ميريلاند، والمركز الألماني لشؤون الفضاء الجوِّي، أعقبتها مناقشة. |
Expertos de ONUSPIDER, el ICIMOD, el Centro Asiático de Reducción de Desastres y JAXA presentaron ponencias técnicas. | UN | وقدم عروضاً إيضاحية تقنية خبراء من برنامج سبايدر والمركز الدولي للتنمية الجبلية المتكاملة والمركز الآسيوي للحد من الكوارث والوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء. |
15. El tercer segmento, titulado " Participación del sector privado " , incluyó la exposición de ponencias técnicas por EADS-Astrium, GeoEye, WhereGroup y Logica. | UN | 15- وتضمّنت الجلسة الثالثة، وعنوانها " إشراك القطاع الخاص " ، عروضا إيضاحية تقنية قدمتها شركة أستريوم التابعة للشركة الأوروبية للملاحة الجوية والدفاع والفضاء وشركة جيو آي وشركة وير غروب وشركة لوجيكا. |
c) 4 a 8 de octubre de 2010: ponencias técnicas de los proveedores técnicamente calificados seleccionados y final de la evaluación técnica; | UN | (ج) 4 إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر 2010: تقديم عروض إيضاحية تقنية من جانب المورِّدين المؤهَّلين تقنياً والمدرجة أسماؤهم في قائمة الاختيار الأولية، واستكمال التقييم التقني؛ |
b) El Gobierno de Italia, el Gobierno de la Federación de Rusia, la Unión Europea y el Comité Directivo Internacional de EUPOS proporcionaron patrocinio para que distintos expertos presentaran ponencias técnicas y participaran en las deliberaciones celebradas en el marco de las actividades del programa de aplicaciones de los GNSS. | UN | (ب) وفّرت حكومة الاتحاد الروسي وحكومة إيطاليا والاتحاد الأوروبي واللجنة التوجيهية الدولية للنظام الأوروبي لتحديد المواقع الرعاية من أجل حضور خبراء لتقديم عروض إيضاحية تقنية والمشاركة في مداولات أُجرِيت في سياق أنشطة اضطُلِع بها في إطار برنامج تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة. |
3. El Grupo de Trabajo observó que durante el período de sesiones en curso de la Subcomisión se habían presentado ponencias técnicas sobre los asteroides en trayectoria de aproximación cercana en 2011, el acercamiento de Apofis, que ocurrirá en 2029, y las comunicaciones con los medios de información acerca de los riesgos que plantean los objetos cercanos a la Tierra. | UN | 3- ولاحظ الفريقُ العامل أنَّ عروضاً إيضاحية تقنية قد قُدِّمت خلال الدورة الحالية للجنة الفرعية بشأن اقتراب الكويكبات من الأرض في عام 2011، واقتراب الكويكب المسمَّى " أبوفيس " منها في عام 2029، والاتصال بوسائط الإعلام بشأن المخاطر التي تمثّلها الأجسام القريبة من الأرض. |
h) Los Estados Miembros y sus instituciones relacionadas con el espacio, así como organizaciones regionales e internacionales, patrocinaron a expertos para que presentaran ponencias técnicas y participaran en las deliberaciones durante las actividades del Programa (véase el anexo I y los informes sobre las respectivas actividades). | UN | (ح) تولّت الدول الأعضاء، ومؤسساتها ذات الصلة بالفضاء، وكذلك عدد من المنظمات الإقليمية والدولية، رعاية حضور خبراء لتقديم عروض إيضاحية تقنية والمشاركة في المداولات أثناء أنشطة البرنامج (انظر المرفق الأول والتقارير عن الأنشطة). |
g) Los Estados Miembros y sus instituciones relacionadas con el espacio, así como organizaciones regionales e internacionales, patrocinaron a expertos para que presentaran ponencias técnicas y participaran en las deliberaciones durante las actividades del Programa (véase el anexo I y los informes sobre las respectivas actividades). | UN | (ز) تولت الدول الأعضاء، ومؤسساتها ذات الصلة بالفضاء، وكذلك عدد من المنظمات الإقليمية والدولية، رعاية حضور خبراء لتقديم عروض إيضاحية تقنية والمشاركة في المداولات أثناء أنشطة البرنامج (انظر المرفق الأول والتقارير عن الأنشطة). |
f) Los Estados Miembros y sus instituciones relacionadas con el espacio, así como organizaciones regionales e internacionales, patrocinaron a expertos para que presentaran ponencias técnicas y participaran en las deliberaciones durante las actividades del Programa (véanse el anexo I y los informes sobre las actividades). | UN | (و) الدول الأعضاء، ومؤسساتها ذات الصلة بالفضاء، وكذلك المنظمات الإقليمية والدولية، التي وفّرت الرعاية من أجل حضور خبراء لتقديم عروض إيضاحية تقنية والمشاركة في مداولات حول أنشطة البرنامج (انظر المرفق الأول والتقارير عن الأنشطة). |
a) El Gobierno de los Estados Unidos aportó 100.000 dólares para financiar servicios de creación de capacidad y asesoramiento técnico y se ocupó de los arreglos necesarios para que distintos expertos presentaran ponencias técnicas y participaran en las deliberaciones celebradas en las actividades que se reseñan en el presente informe; | UN | (أ) وفّرت حكومة الولايات المتحدة مبلغ 000 100 دولار لدعم بناء القدرات والخدمات الاستشارية التقنية كما وضعت الترتيبات اللازمة لكي يقدّم الخبراء عروضا إيضاحية تقنية ويشاركوا في المداولات والأنشطة المذكورة في هذا التقرير؛ |
b) El Gobierno de China, el Gobierno de la Federación de Rusia, la Unión Europea, la ESA y EUPOS proporcionaron patrocinio para que distintos expertos presentaran ponencias técnicas y participaran en las deliberaciones celebradas en las actividades del programa de aplicaciones de los GNSS. | UN | (ب) وفّرت حكومة الصين وحكومة الاتحاد الروسي والاتحاد الأوروبي ووكالة الفضاء الأوروبية والنظام الأوروبي لتحديد المواقع الرعاية من أجل حضور خبراء لتقديم عروض إيضاحية تقنية والمشاركة في المداولات التي جرت في إطار أنشطة برنامج تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة. |
h) Los Estados Miembros y sus instituciones relacionadas con el espacio, así como organizaciones regionales e internacionales, patrocinaron a expertos para que presentaran ponencias técnicas y participaran en las deliberaciones durante las actividades del Programa (véanse el anexo I y los informes sobre las actividades). | UN | (ح) وفّرت الدول الأعضاء، ومؤسساتها ذات الصلة بالفضاء، وكذلك منظمات إقليمية ودولية، الرعاية من أجل حضور خبراء لتقديم عروض إيضاحية تقنية والمشاركة في مداولات بشأن أنشطة البرنامج (انظر المرفق الأول والتقارير عن الأنشطة). |
a) El Gobierno de los Estados Unidos aportó 200.000 dólares para financiar servicios de creación de capacidad y asesoramiento técnico y se ocupó de los arreglos necesarios para que distintos expertos presentaran ponencias técnicas y participaran en las deliberaciones celebradas en las actividades que se reseñan en el presente informe. | UN | (أ) وفّرت حكومة الولايات المتحدة مبلغ 000 200 دولار لدعم بناء القدرات والخدمات الاستشارية التقنية كما وضعت الترتيبات اللازمة لكي يقدّم الخبراء عروضا إيضاحية تقنية ويشاركوا في مداولات أُجرِيت في إطار الأنشطة المبيّنة أعلاه. |
e) Los Estados Miembros y sus instituciones relacionadas con el espacio, así como organizaciones regionales e internacionales, patrocinaron a expertos para que presentaran ponencias técnicas y participaran en las deliberaciones durante las actividades del Programa (véanse el anexo I y los informes sobre las actividades); | UN | (ﻫ) وفّرت الدول الأعضاء، ومؤسساتها ذات الصلة بالفضاء، وكذلك منظمات إقليمية ودولية، الرعاية من أجل حضور خبراء لتقديم عروض إيضاحية تقنية والمشاركة في المداولات بشأن أنشطة البرنامج (انظر المرفق الأول والتقارير عن الأنشطة)؛ |
a) El Gobierno de los Estados Unidos aportó 100.000 dólares para financiar servicios de creación de capacidad y asesoramiento técnico y se ocupó de los arreglos necesarios para que distintos expertos presentaran ponencias técnicas y participaran en los debates celebrados en las actividades que se reseñan en el presente informe. | UN | (أ) قدّمت حكومة الولايات المتحدة مبلغ 000 100 دولار أمريكي لدعم بناء القدرات وخدمات المشورة التقنية، كما وضعت الترتيبات اللازمة لكي يقدّم الخبراء عروضا إيضاحية تقنية ويشاركوا في مناقشات أُجرِيت في إطار الأنشطة المبيّنة في هذا التقرير. |
f) Los Estados Miembros y sus instituciones relacionadas con el espacio, así como organizaciones regionales e internacionales, patrocinaron a expertos para que presentaran ponencias técnicas y participaran en las deliberaciones sobre las actividades del Programa (véanse el anexo I y los informes sobre las actividades concretas); | UN | (و) الدول الأعضاء، ومؤسساتها ذات الصلة بالفضاء، وكذلك المنظمات الإقليمية والدولية، وفّرت الرعاية من أجل حضور خبراء لتقديم عروض إيضاحية تقنية والمشاركة في مداولات حول أنشطة البرنامج (انظر المرفق الأول والتقارير عن الأنشطة الفردية)؛ |
a) El Gobierno de los Estados Unidos aportó 170.000 dólares para financiar servicios de creación de capacidad y asesoramiento técnico y tomó las disposiciones necesarias para que distintos expertos presentaran ponencias técnicas y participaran en los debates celebrados en ocasión de las actividades reseñadas en el presente informe; | UN | (أ) قدَّمت حكومة الولايات المتحدة 000 170 دولار لدعم خدمات بناء القدرات والخدمات الاستشارية التقنية، ورتبت للخبراء عملية تقديم عروض إيضاحية تقنية والمشاركة في المناقشات في إطار الأنشطة المبيَّنة في هذا التقرير؛ |
h) Los Estados Miembros y sus instituciones relacionadas con el espacio, así como organizaciones regionales e internacionales, patrocinaron a expertos para que presentaran ponencias técnicas y participaran en las deliberaciones sobre las actividades del Programa (véanse el anexo I y los informes sobre las actividades concretas); | UN | (ح) وفّرت الدول الأعضاء، ومؤسساتها ذات الصلة بالفضاء، وكذلك المنظمات الإقليمية والدولية، الرعاية من أجل حضور خبراء لتقديم عروض إيضاحية تقنية والمشاركة في مداولات حول أنشطة البرنامج (انظر المرفق الأول والتقارير عن الأنشطة الفردية)؛ |
20. El simposio sobre los adelantos en la utilización de tecnología espacial y de información geoespacial para la gestión de desastres se celebró en el NDRCC y en él presentaron tres amplias ponencias técnicas expertos del Centro de Desastres del Pacífico de la Universidad de Maryland (Estados Unidos) y del Centro Aeroespacial Alemán (DLR). Tras las ponencias se celebró un debate. | UN | 20- أمَّا الندوة حول التطوُّرات في استخدام تكنولوجيا الفضاء والمعلومات الأرضية-الفضائية في إدارة الكوارث فقد عُقدت في مقر المركز الوطني الصيني للحدِّ من الكوارث، وتألَّفت من ثلاثة عروض إيضاحية تقنية مُطوَّلة قدَّمها خبراء من مركز شؤون الكوارث لمنطقة المحيط الهادئ، وجامعة ميريلاند بالولايات المتحدة والمركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي، أعقبتها مناقشة. |