Tengo a una chica que ha tomado somníferos. No puedo despertarla. | Open Subtitles | توجد فتاة في منزلي، أخذت بعض الحبوب المنومة، لا أستطيع إيقاظها |
El agente que la encontró dijo que le costó muchísimo despertarla. | Open Subtitles | الضابط الذي وجدها ذكر أنه كان صعباً إيقاظها |
En serio, no durmió bien anoche. No podemos despertarla. | Open Subtitles | في الحقيقة لم تنم جيداً ليلة أمس, لذا لا نستطيع إيقاظها. |
Bueno, Rachel la llamó, pero era nuestra idea... y ahora Mary viene por todas quienes ayudaron a despertarla. | Open Subtitles | رايتشل نادتها ولكنها كانت فكرتنا والآن ماري قادمة لأي شخص ساعد على إيقاظها |
Si quieres evitar que despierte... habla en un tono bajo. | Open Subtitles | إذا أردت أن تتجنب إيقاظها تكلم بتسجيل منخفض |
No se presentó al servicio y no puedo despertarla. | Open Subtitles | هي لم تأتي للواجب وأنا لا أستطيع إيقاظها |
Y cuando el conductor trató de despertarla, era demasiado tarde. | Open Subtitles | وعندما حاول السائق إيقاظها كان الأوان قد فات |
Intenté despertarla, pero no pude. Estaba tan asustada. | Open Subtitles | حاولت إيقاظها فلم أفلح، كنت قلقة للغاية. |
Así que habla bajo. No quiero despertarla. | Open Subtitles | إذن أخفضي صوتك لا أريد إيقاظها |
Mi novia estaba en casa, pero está embarazada, así que no quise despertarla. | Open Subtitles | صديقتي كانت معي في المنزل و هي حامل لذلك لم أرغب في إيقاظها |
Amanda está durmiendo. No quiero despertarla. | Open Subtitles | أماندا نائمة في غرفة الضيوف، ولا أريد إيقاظها |
Además, odio tener que despertarla. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، أنا أكره الاضطرار الى إيقاظها. |
No pude despertarla cuando la máquina empezó a pitar. | Open Subtitles | لم أستطع إيقاظها عندما بدأت الآلة بإصدار الأصوات. |
Lo siento, aún no está despierta. Puedo despertarla si es importante. | Open Subtitles | أنا آسفة، هي لم تستيقظ بعد، يمكنني إيقاظها إن كان الأمر مهماً. |
Es una bruja, y me dejó instrucciones de despertarla a ella primero. | Open Subtitles | إنها ساحرة، وقد تركت لي تعليمات لكيفية إيقاظها باكرًا. |
Ahora no puedo despertarla, lo que significa que si sabe algo, ahora mismo, es inútil. | Open Subtitles | والآن لا أستطيع إيقاظها أي أنّها إنْ كانت تعرف أيّ شيء فعلاً فهي حاليّاً بلا فائدة |
Si hubiese uno con tanta paciencia como entusiasmo... quizás pudiese despertarla..." | Open Subtitles | الآن، لو أن هناك شخص يملك صبراً بمقدار حماسهم لربماتمكنمن إيقاظها.." |
"Él podría despertarla a la conciencia de su naturaleza inmortal. | Open Subtitles | "لربما تمكن من إيقاظها لإدراك طبيعتها الخالدة |
¿Y no hay posibilidad de que despierte un día del coma? | Open Subtitles | ألا توجد فرصة سانحة تمكنهم من إيقاظها من غيبوبتها؟ |
Pero creo que para que despierte deberían cantar algo que le guste, no algo que odie. | Open Subtitles | أعتقد أنّه إذا أردتم إيقاظها عليكم أن تفعلوا أشياء هي تحبها وليس أشياء تكرهها |
A causa de su gran tamaño, algunas veces la KGB tarda en despertar. | Open Subtitles | فسبب حجم الإستخبارات الروسية يكون إيقاظها أحياناً بطيئاً |
La dama ha pedido que la despertemos porque tenía una prueba de vestuario. | Open Subtitles | طلبت مني السيدة إيقاظها لأنّ لديها جلسة قياس أزياء |