"إيقافك" - Translation from Arabic to Spanish

    • detenerte
        
    • pararte
        
    • detenerlo
        
    • suspensión
        
    • detener
        
    • detenido
        
    • detenerlos
        
    • suspendido
        
    • evitar
        
    • impedir
        
    • impedirlo
        
    • detenerla
        
    • imparable
        
    • impedírtelo
        
    • suspendieron
        
    Métete y fíjate si el aguador puede detenerte. - ¡Sí, señor! - ¡Ve! Open Subtitles ادخل في اللعبة ودعنا نرى إذا يستطيع الساقي إيقافك
    Sé que tienes 17 años y... no podemos detenerte de hacer lo que quieras hacer. Open Subtitles أعلم أنّك في السابعة عشر. و لا نستطيع إيقافك عن فعل ما تريد فعلهُ.
    No quería irme, y pensé que podría detenerte. Open Subtitles لم أرد الرحيل، و ظننت أنه يمكنني إيقافك.
    No trataré de pararte, porque sé que regresarás el lunes. Open Subtitles و لن أحاول إيقافك لأنني أعرف أنك ستعود يوم الإثنين
    La ley nos da derecho a detenerlo durante quince segundos. Open Subtitles لدينا الحق في إيقافك لمدة خمس عشرة ثانية
    Como consejero legal, es mi deber informarle que su suspensión entra en efecto de inmediato. Open Subtitles كمحاميك الشرعي يجب أن أخبرك أن أن إيقافك بدأ مفعوله
    Si eres negro, les encanta detenerte cuando sales de tu casa. Open Subtitles إذا كنت اسوداً سوف يحبون إيقافك حتى لو كنت خارجاً من الممر الخاص بمنزلك
    Tu padre, tu hermana, toda esta mala gente, no pueden detenerte. Open Subtitles والدك,واختك, جميعهم أشخاصٌ سيئون, لن يستطيعون إيقافك.
    No voy a detenerte, ve. Dile a Archie que vaya por mi. Open Subtitles لا أريد إيقافك , إمضي قدماً ,وأطلبي من أرتشي أن يشاركك لأجلي
    Yo sé bien que intentas detenerte de lo que piensas que tienes que hacer. Open Subtitles أعلم جيّدا أنّه لا جدوى من إيقافك من القيام بما تراه شيئا لابُدَّ عملُه
    -Aisha, tu sin dudas progresaras en la vida nadie sera capaz de detenerte tu siempre seras la numero uno, Aisha. Open Subtitles لن يستطيع إي شخص إيقافك ستكونين دائماً في المقدمه
    Luego dirás que quieres marcharte. No pueden detenerte. Open Subtitles ثم ستقول بأنك تريد الرحيل لن يستطيعوا إيقافك
    Si haces algo por las razones correctas nada puede detenerte. Open Subtitles إن كنت تفعل شئ من أجل سبب صحيح فلا شئ يمكنه إيقافك
    Pero si me estás diciendo que vas a ir de todas formas, no puedo detenerte. Open Subtitles أن أخبرتيني بأنك ستذهبين على أي حال فلا أستطيع إيقافك
    Una vez que sabes lo que tienes que hacer, nada puede pararte. Ya es suficiente, ¿entiendes? Open Subtitles ،لطالما عرفت ما كان ينبغي القيام به لا شيء بإمكانه إيقافك
    ¡Y el único que puedes detenerlo eres tú! Open Subtitles و الشخص الوحيد الذي بإمكانه إيقافك هو أنت
    Se acabó tu tiempo de suspensión. Por favor, regresa a trabajar. Open Subtitles فترة إيقافك للعمل أمر محزن أجوكِ ، عودي إلى العمل
    Deshará todo el trabajo que nosotros hemos hecho. Pero no te puedo detener. Open Subtitles سيلغى هذا كل العمل الذى قمنا به ولكن لا يمكنني إيقافك.
    Antes de que hagas daño... a alguien más debes ser detenido a cualquier precio. Open Subtitles قبل أن تؤذي أي أحدٍ آخر يجب أن يتم إيقافك مهما كان الثمن
    Pero si el volcán es activado por alienígenas ¿no te habilita a que puedas detenerlos? Open Subtitles لكن إذا كانت كائنات فضائية هي من ستحرض البركان ألا يجعل هذا إيقافك له أمرا لا بأس به ؟
    Trabajar estando suspendido es una violación del juramento. Open Subtitles العمل متخفياً أثناء إيقافك عن العمل فيه خرق للقَسم ناهيك عن 20 قانوناً آخر -ووصولي لهذا الملف يجعلها 21 قانوناً
    No puedo evitar que me representes como el villano de tus películas. Open Subtitles أنا فعلا لا أستطيع إيقافك عن تجسيدي كالشرير في فيلمك
    Tal vez esto sea lo que soy ahora, Pero al menos puede impedir que sigas haciendo esto a otras personas. Open Subtitles لربما أنا ما أنا عليه الآن، ولكن على الأقل يمكنني إيقافك من فعل هذا لأي شخص غيري
    Si decidiste perder la cabeza, yo no puedo impedirlo. Open Subtitles إن كنت عازم على أن تفقد عقلك، ليس بوسعي إيقافك.
    No puedo detenerla, pero a ellos sí. ¿De dónde han salido estas historias? Open Subtitles لا أستطيع إيقافك ولكننى أستطيع إيقاف الجريدة والآن مِن أين جاءت هذه القصص؟
    Sí, con la ropa correcta, serías imparable. Open Subtitles أجل، بإرتداء الملابس المناسبة، سيكون من الصعب إيقافك.
    Con la fuerza de tus ejércitos y mi nombre como respaldo, nadie podría impedírtelo. Open Subtitles مع قوة جيوشك و اسمي كطرف داعم لك لا أحد يستطيع إيقافك
    Te suspendieron de la CIA hace poco. Algo sobre una afección cardíaca. Open Subtitles تم إيقافك عن العمل بوكالة الاستخبارات مؤخراً بسبب اضطرابات القلب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more