"إيقاف النزيف" - Translation from Arabic to Spanish

    • detener la hemorragia
        
    • parar la hemorragia
        
    • de la hemorragia
        
    • parar el sangrado
        
    Si no podemos detener la hemorragia, tendremos que envolver todo el tracto. Open Subtitles إن لم نتمكّن من إيقاف النزيف فسنضطرّ لشدّ الموضع كاملاً
    Alguien intentó salvar al doctor Welton ya sabe, trataron de detener la hemorragia después de que lo atacaron. Open Subtitles حاول شخص ما إنقاذه حاول إيقاف النزيف بعدما هاجمه
    Y la vi ahogarse mientras yo intentaba detener la hemorragia. Open Subtitles لقد راقبتها تغص، بينما كنتُ أحاول إيقاف النزيف.
    La embolización ha ido bien. He podido parar la hemorragia de tu bazo. Open Subtitles عملية الإنصمام سارت كما يرام تمكنت من إيقاف النزيف في طحالك
    No puedo parar la hemorragia hasta que averigüe dónde está la bala, ¿de acuerdo? Open Subtitles لا يمكنني إيقاف النزيف حتي أعرف مكان الرصاصة، حسنٌ؟
    ¿Qué demonios está pasando? Está entrando en shock. No puedo detener la hemorragia. Open Subtitles إنها تدخل في صدمه لا يمكنني إيقاف النزيف
    Ahora tengo que detener la hemorragia. Open Subtitles ليس هناك طلق ناري. الآن عليّ إيقاف النزيف.
    ¿Por qué no pudiste detener la hemorragia con mayor rapidez? Open Subtitles لماذا لم تتمكن من إيقاف النزيف بسرعه اكبر ؟
    - Debemos detener la hemorragia porque no quiere ir a un hospital. Open Subtitles علينا إيقاف النزيف لأنك لا تريد الذهاب للمشفي
    Por lo visto, nuestra joven heroína fue capaz de detener... la hemorragia externa... pero la interna, le hubiera resultado imposible. Open Subtitles من الواضح أن بطلتنا الصغيرة كانت تحاول إيقاف النزيف الخارجي و لكن داخليًا كان قد إنتهي أمره تمامًا
    Intenté detener la hemorragia pero no pude. Open Subtitles حاولت إيقاف النزيف ولكن لم أستطع
    - Tengo que detener la hemorragia. - Aquí, pon un poco de presión aquí. Open Subtitles يجب علي إيقاف النزيف هنا , قم بالضغط هنا
    Si puedo atar el collar alrededor de la arteria de Josh, podré detener la hemorragia de su pierna. Open Subtitles إذا كنت أستطيع أن أربط القلادة , (حول شريان (جوش فيمكنني إيقاف النزيف في ساقه
    He conseguido detener la hemorragia, pero está subiendo la fiebre de Desmond. Open Subtitles تمكنت من إيقاف النزيف ولكن حمته تزداد.
    No, alguien estaba intentando detener la hemorragia. Open Subtitles -كلاّ، شخص كان يُحاول إيقاف النزيف
    El neurólogo pudo parar la hemorragia y embolizar el aneurisma endoscópicamente. Open Subtitles الأطباء أوشكوا على إيقاف النزيف و تمدد الأوعية الدموية
    Pasó el peligro inmediato pero tenemos que parar la hemorragia interna. Open Subtitles لقد تجاوز مرحلة الخطر لكن سيتوجّب علينا إيقاف النزيف الداخلي
    Si me dejas hacer esto, puedo parar la hemorragia y ayudarte a extirpar el tumor. Open Subtitles أما إن تركتني أفعل ذلك يمكنني إيقاف النزيف وأساعدكِ على إخراج الورم
    - Allie... vamos a tener que tratar de parar la hemorragia hasta que llegue la ambulancia, ¿vale? Open Subtitles سيتوجب علينا مُحاولة إيقاف النزيف حتى يصل المُسعفون إلى هُنا ، حسناً ؟
    Las habilidades más importantes que necesitáis en una situación de guerra es el control de la hemorragia. Open Subtitles أهم مهارة تحتاجونها في حالات الحرب هي إيقاف النزيف.
    Dicen que intentó parar el sangrado. Terrible. Open Subtitles لقد سمعت أنه حاول إيقاف النزيف هذا مريع...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more