Actuó como moderadora Elena Duro, Jefa de Educación del UNICEF en la Argentina. | UN | وتولّت إدارة النقاش إيلينا دورو، الرئيس المسؤول عن التعليم باليونيسيف، الأرجنتين. |
Mientras tanto, como estaba predicho, sin Cristina, la relación entre Juan Antonio y María Elena había vuelto a su antigua destructividad. | Open Subtitles | في الوقت الحالي و كما هو متوقع بدون كريستينا فإن العلاقة بين إيلينا و خوان عادت لحالتها المدمرة |
Ben, ¿no fué Elena quién te guió al nido de zombies Tecno-Orgánicos? | Open Subtitles | بن، ألم توصلك إيلينا لعش من كأئنات الزومبي العضوية ؟ |
No puedo romper el hechizo. Elena, lo siento. Pero, puedo tratar de alejar un poco el dolor, ¿vale? | Open Subtitles | لا يمكنني إبطال السحر إيلينا ، أنا آسفة ولكن يمككني تخفيف الآلم ، حسناً ؟ |
Testigos señalan que, durante su traslado a la comisaría de Santa Elena, fue golpeado por sus captores. | UN | وذكر الشهود أن معتقليه تعدوا عليه بالضرب في أثناء اقتياده الى قسم شرطة سانتا إيلينا. |
María Elena Foronda Faro y Oscar Díaz Barbosa | UN | ماريا إيلينا فوروندا فارو واوسكار دياث باربوسا |
México: Rodolfo Tuirán, Miguel A. Lezana, Elena Zuniga, Gerardo Lozano | UN | المكسيك: رودولفو تويران، ميغيل أ. ليسانا، إيلينا سونيغا، خيراردو لوسانو |
Dra. Rosa Elena Simeón Ministra de la Ciencia, la Tecnología y el Medio Ambiente | UN | الدكتورة روزا إيلينا سيميون وزيرة العلوم والتكنولوجيا والبيئة |
En Costa Rica la salud mental desde los servicios, según la Dra. María Elena López, de Servicios de Salud del Ministerio de Salud, no existe. | UN | وتقول الدكتورة ماريا إيلينا لوبيس، التي تعمل في مجال الخدمات الصحية بوزارة الصحة، إنه لا وجود في كوستاريكا لخدمات الصحة العقلية. |
Tiene ahora la palabra la representante de Rumania, Sra. Anka Elena Jurcan. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثلة رومانيا، السيدة أنكا إيلينا جوركان. |
International Service for Human Rights, Switzerland; Ms. Elena Sheroziya | UN | الخدمة الدولية لحقوق الإنسان، سويسرا، السيدة إيلينا شيروزيا |
Los autores están representados por las abogadas Pilar García González y Elena Crespo Palomo, respectivamente. | UN | ويمثل صاحبي البلاغين كل من المحامية بيلار غارسيا غونزاليس، والمحامية إيلينا كريسبو بالومو، على التوالي. |
Tengo el placer de dar la palabra a la Sra. María Elena Dos Santos. | UN | ويسرّني أن أعطي الكلمة للسيدة ماريا إيلينا دوس سانتوس. |
Excma. Sra. Elena Gritsenko, Embajadora de la República de Belarús en el Reino de los Países Bajos, Jefa de la Delegación; | UN | سعادة السيدة إيلينا غريتسنكو، سفيرة جمهورية بيلاروس لدى مملكة هولندا، رئيسة الوفد؛ |
Las actividades se realizaron en el Planetario Rosa Elena Simeón, de la Oficina del Historiador de La Habana, donde 33 representantes de 11 instituciones presentaron 37 ponencias | UN | وجرت الأحداث في قبة روزا إيلينا سيميون السماوية التابعة لمكتب مؤرخ مدينة هافانا، حيث قدم 33 ممثلاً لـ11 مؤسسة 77 عرضاً. |
Actualmente tienen una cobertura en 21 provincias en todo el país, a excepción de las provincias de Bolívar, Santa Elena y Galápagos. | UN | وتغطي حالياً 21 مقاطعة في جميع أنحاء البلد، باستثناء مقاطعات بوليبار وسانتا إيلينا وغلاباغوس. |
Poder legislativo Elena Frumosu, Parlamentaria, miembro de la Comisión Parlamentaria de Derechos Humanos | UN | إيلينا فروموسو، نائبة برلمانية، عضو اللجنة البرلمانية لحقوق الإنسان |
Cuyo nombre es Helena en vez de Elena. | Open Subtitles | إسمها الأول هو هيلينا ليس إيلينا .. لا .. |
Elena y yo nos unimos a la organización casi al mismo tiempo. | Open Subtitles | إيلينا و أنا إنضممنا إلى المنظمة تقريبا في نفس الوقت... |
Contó muchas historias sobre María Elena, su ex esposa a quien criticó e idolatró. | Open Subtitles | كان لديه الكثير من القصص عن ماري إيلينا زوجته السابقة، التي انتقدها و مدحها |
Elina Kotovirta, Asesora Ministerial de Finlandia | UN | إيلينا كوتوفيرتا، الوزيرة الاستشارية في فنلندا |
Proyecto funcionario subalterno del cuadro orgánico, Sra. Elna Soendergaard | UN | موظفة فنية مبتدئة للمشروع الآنسة إيلينا سوندرغارد |
Sabes, Klaus quizás quiera mantener a Elena viva, pero eso no significa que ella esté a salvo con Rebekah. | Open Subtitles | ربّما (كلاوس) يودّ إبقاء (إيلينا) على قيد الحياة، لكن هذا لا يعني أنّها آمنةً مع (ريبيكا). |