"ابتعدوا عن" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¡ Fuera de mi
        
    • Fuera del
        
    • Salgan del
        
    • Aléjense de
        
    • Aléjense del
        
    • Alejaos de
        
    • Salgan de mi
        
    • ¡ Abran
        
    • ¡ Salgan de
        
    • Quítense del
        
    • ¡ A un
        
    • ¡ Salid de
        
    • Aléjate de
        
    • ¡ Quitaos de
        
    • No se metan en
        
    ¡Fuera de mi camino, parasitos! Open Subtitles ابتعدوا عن طريقي أيها الطفيليات لقد قلت ابتعدوا عن طريقي
    Fuera de mi camino cobardes con cinturon de seguridad Open Subtitles ابتعدوا عن طريقي أيها الجبناء الذين يرتدون أحزمة الأمان
    Salgan del medio! Fuera del camino! Open Subtitles تحركوا، تحركوا ابتعدوا عن الطريق
    -De acuerdo. Mantengan sus narices Fuera del teléfono de los otros. Open Subtitles فقط ابتعدوا عن هواتف الناس الأخرين إما أن تثقوا بهم أو لا تثقوا
    Salgan del camino, ¿qué están haciendo? Open Subtitles ابتعدوا عن الطريق، مالذي تفعلونه يا جماعة ؟
    ¡Estoy viejo para esto! Ahora, fuera de mi vista. Open Subtitles انا عجوز جداً على هذا الأن ابتعدوا عن نظري
    Hemos localizado a la Jedi huida. Fuera de mi camino. ¡Cuidado! Open Subtitles لقد حددنا مكان الجاداي المتشرد ابتعدوا عن الطريق احترس
    Vamos, fuera de mi camino. ¡Déjenme pasar! Open Subtitles هيا ابتعدوا عن الطريق دعوني اعبر
    Fuera de mi camino, señoras. Estáis bloqueando mi foto. Open Subtitles ابتعدوا عن طريقى أيتها السيدات أنتم تقاطعون تصويرى
    ¡Fuera de mi camino, campesinos! No regresaré. ¡Vamos! Open Subtitles ابتعدوا عن طريقي أيها القروين أنا لن أعود إلى هناك، اذهبوا
    Fuera del camino gente. Déjenlas pasar. Open Subtitles ابتعدوا عن الطريق أيها الناس دعوهم يعبرون.
    - Fuera de casa. - Fuera del barrio. Open Subtitles اخرجوا من البيت - ابتعدوا عن المجمعات السكنية -
    Fuera del camino. ¡Fuera! Open Subtitles ابتعدوا عن الطريق ابتعدوا عن الطريق
    Salgan del camino. Salgan del camino. Open Subtitles ابتعدوا عن الطريق , ابتعدوا عن الطريق يا إلهي
    Aléjense de mi nieta, delincuentes juveniles. Open Subtitles ابتعدوا عن حفيدتي، أيها الأحداث .المنحرفون الرعاع
    Salgan y Aléjense del aviòn lo màs ràpido posible. Open Subtitles عندما تخرجون ابتعدوا عن الطائرة ما استطعتم
    Alejaos de las ventanas. Todos están fuera. Open Subtitles ابتعدوا عن النوافذ انهم جميعا بالخارج
    Uds todos Salgan de mi cuadra antes que llame a la policia otra vez. Open Subtitles ابتعدوا عن منطقتي قبل أن أتصل بالشرطة ثانية
    Él lo ha dicho. Perdonen. Abran paso por favor. Open Subtitles هو قال هذا معذرة , ابتعدوا عن الطريق رجاءً تطلّبكم الأمر وقتاً طويلاً
    Vamos, Quítense del camino. Open Subtitles واصل ابتعدوا عن الطريق
    Bien, quedaos a un lado de la pared y quitaos del medio a no ser que os llame. Open Subtitles حسناً , قفوا بجانب الحائط يا جماعة و ابتعدوا عن الطريق إلى ان أستدعيكم
    ¡Salid de la playa! Seguid moviéndoos. Open Subtitles ابتعدوا عن الشاطئ تابعوا التحرك
    - Aléjate de esa carreta. - Quien demonios eres tu? Open Subtitles ابتعدوا عن تلك العربة - من أنت بحق الجحيم؟
    Mierda de bicis. ¡Quitaos de en medio! Open Subtitles تبا لهذه الدراجات الهوائية ابتعدوا عن الطريق ، أنتم تسدون الطريق
    No se metan en líos, chicos locos. ¿Sr. Wolf? Open Subtitles ابتعدوا عن المشاكل، أيّها الأطفال المجانين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more