"ابتعد عن طريقي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Fuera de mi camino
        
    • Apártate de mi camino
        
    • sal de mi camino
        
    • Quítate de mi camino
        
    • ¡ Fuera del camino
        
    • Sal del camino
        
    • Hazte a un lado
        
    • ¡ Abran paso
        
    • ¡ Quítate de en medio
        
    ¡Fuera de mi camino, enano, o te aplastaré como a una pulga! Open Subtitles ابتعد عن طريقي أيها القصير أو ساسحقكك تحت قدمي كالحشرة
    ¡No quiero tu maldito empleo! Ya tengo uno. ¡Fuera de mi camino! Open Subtitles لا أريد وظيفتك اللعينة، عندي وظيفة بالفعل ابتعد عن طريقي
    Fuera de mi camino, o contaré hasta tres... Open Subtitles ابتعد عن طريقي الآن، سأعد الى ثلاثة هل تعرف ماذا؟
    Por favor Apártate de mi camino. ¿Te vas a casa? Open Subtitles رجاءً ابتعد عن طريقي. مرحباً. هل انت ذاهبة للمنزل ؟
    sal de mi camino, Conde Chocula. Tengo que ir a unos lugares. Open Subtitles ابتعد عن طريقي يا حبوب الشوكولا لدي أماكن اذهب إليها
    - ¡Se está entregando libremente! - ¡Quítate de mi camino! Open Subtitles ـ لقد قام بتسليم نفسه بمحض إرادته ـ ابتعد عن طريقي
    ¡Fuera del camino, usted ambulancia normal! Venga! Open Subtitles ابتعد عن طريقي ايها الاسعاف التقليدي , هيا
    Número dos: Mantente Fuera de mi camino y todo estará bien. Open Subtitles ثانياً ابتعد عن طريقي و سيكون كل شيء على ما يرام
    ¡Fuera de mi camino! Open Subtitles كلا, ابتعد عن طريقي الاَن ساًخذ الصناديق
    ¡Fuera de mi camino o te haré daño! Primero a Blair, ¿y ahora a mí? Open Subtitles لست بحاجة إلى شفقتك ابتعد عن طريقي وإلا آذيتك
    Ven aquí, solo te lo estás haciendo peor para ti mismo... Fuera de mi camino! Open Subtitles عليك أن تشعر بالخجل من عملك ابتعد عن طريقي
    Puedo manejar esto. ¡Fuera de mi camino! Open Subtitles يمكنني معالجة هذا، ابتعد عن طريقي
    ¡Uf! Kakarotto, quédate Fuera de mi camino. Open Subtitles فقط ابتعد عن طريقي يا كاكاروت.
    En mi casa, por la mañana. Hasta entonces, Apártate de mi camino. Open Subtitles في منزلي صباحاً وحتى ذلك الوقت ابتعد عن طريقي.
    Pero Apártate de mi camino, Sam. Open Subtitles , لكن ابتعد بحق الجحيم , لكن ابتعد عن طريقي
    Joe, Apártate de mi camino. Dios, no puedo llegar tarde. Open Subtitles جو، ابتعد عن طريقي . يألهي، لا يمكنني أن اتأخر
    dime donde esta ella sal de mi camino no tienes que tener la chica y el trabajo! Open Subtitles لذا على الرحب و السعة أخبرني أين هي ابتعد عن طريقي
    Ahora sal de mi camino para que pueda ver a mi hijo. Open Subtitles الآن ابتعد عن طريقي كي أتمكن من رؤية إبني.
    - Buffy, vete de aquí. - Quítate de mi camino, Xander. - No. Open Subtitles بافي) , اخرجي من هنا) - (ابتعد عن طريقي يا (أكساندر
    - Sal del camino, Deluca. - Baja la niña. Open Subtitles ابتعد عن طريقي - ضع هذه الفتاة على الأرض -
    ¡Hazte a un lado, impertinente canalla! ¡Sí! Hazte a un lado. Open Subtitles أيها التابع عديم الاحترام، ابتعد عن طريقي.
    Vamos. Abran paso, caballeros. Open Subtitles هيا ابتعد عن طريقي يا رجل ابتعد عن طريقي
    Quítate de en medio. Open Subtitles ابتعد عن طريقي فقط ابتعد عن طريقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more