"ابرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • aguja
        
    • una jeringa
        
    • epinefrina
        
    • una jeringuilla
        
    ¡Vaya! , bueno, hablamos de hayar una aguja en un pajar, encontrar los restos. Open Subtitles نحن نتحدث عن البحث عن ابرة في كومة قش لعثور على البقايا
    Se trata de una ciudad como un pajar enorme donde encontrar la aguja. Open Subtitles ذاك الجزء من المدينة كومة كبيرة من القش لنجد ابرة فيه
    Tráeme una aguja espinal de calibre 18 y una jeringa de 20 centilitros. Open Subtitles اعطينى 18 وحده فى ابرة النخاع و 20 سنتيميتر فى المحقنه
    ¿Y se llevan bien? Ciertamente espero que sí. Porque tarde o temprano durante la expedición, uno de tus compañeros de equipo tendrá que tomar una aguja bastante grande, ponértela en una ampolla infectada, y sacarle el líquido. TED و هل كنتم متفاهمين مع بعض؟ بالتأكيد اتمنى ذلك لانه خلال الرحلة و في نقطة ما سيقوم احد اعضار الفريق بأخذ ابرة كبيرة جدا و يضعها داخل التقرحات الملتهبة و يفرغها
    Nadie quiere compartir una aguja más de lo que quieres compartir tu cepillo de dientes con quien duermes. TED فأنت لا تريد ان تتشارك ابرة ملوثة كما انك لا تريد ان تتشارك فرشاة اسنانك حتى ولو مع الشخص الذي تشاطره السرير
    Es más fácil que un camello pase por una aguja que un rico entre al reino de los Cielos. Open Subtitles انه ايسر لجمل ان يمر من ثقب ابرة من ان يدخل غني الى ملكوت الله
    Es mi noche de bodas, me despierto... y mi mujer lleva la aguja de tatuar y una visera. Open Subtitles في ليلة زواجي استيقظت من النوم زوجتي لديها ابرة للوشم
    Lo siento como los otros... como una aguja en mi corazón duele en todo el espacio... de mis mandíbulas y cráneo. Open Subtitles أشعر وكأن أحدهم يغرز ابرة في قلبي يؤلمني جدا يصل الالم لفكي ورأسي
    Claro que, para ello, habrá que clavarle una aguja enorme en la cadera... y es pero que muy, muy, muy doloroso. Open Subtitles مما يعني التصاق ابرة هائلة طوال الطريق من خلال وركك وذلك مؤلم جداً بشكل لايطاق
    Sí, me clavaste una aguja en el cuello. Open Subtitles نعم, نعم. انتظروا دقيقة. لقد ادخلت ابرة فى عنقى.
    - Esto es una aguja de acupuntura. Open Subtitles هذه ابرة لطريقة المعالجة بالوخز بالإبر يمكن التخلص منها
    Es como encontrar una aguja en un pajar, cariño. Open Subtitles أظن انكِ تبحثين عن ابرة في كومة قش يا عزيزتي
    Ponedle una aguja del 18 en una jeringuilla de 20 cc. con la dichosa morfina. Open Subtitles احضروا لها ابرة 18 و حقنة 20 سنتيمتراً و المورفين هذا
    Voy a necesitar un catéter enorme, una aguja del 16, la bolsa ambú más grande que encontréis y algo que afeite este pelo. Open Subtitles سأحتاج إلى قسطرة كبيرة ابرة 16 و أكبر كيس بطني يمكنكم ايجاده و شئ لأحلق الفرو
    Esa es una aguja enorme. ¿Tienes que usar esa aguja tan grande? Open Subtitles هذه ابرة كبيرة يا رجل هل عليك استخدام ابرة كبيرة كهذه؟
    Necesito una aguja mariposa, un vacutainer, y quizá un kit de L.P. Open Subtitles , أحتاج إلى ابرة فراشة و انبوب اختبار و ربما عدة مشتركة
    Toma una aguja, insértala en su subclavia para que reciba los medicamentos y no muera... Open Subtitles خذي ابرة و أدخليها في الترقوة حتى تصل المحاليل بدون ان تنسد .
    La lista de desconocido es tan grande que sin registro dental ni ADN... es una aguja en un pajar. Open Subtitles قائمة مجهولي الهوية في هذه البلدة ضخمة وبدون مطابقة للأسنان أو الحمض النووي كأنها ابرة في كومة قش
    Jugar con aguja y electricidad requiere equipamiento especial. Open Subtitles ابرة والعديد من الاجهزة الكهربية ادوات خاصة
    - ...y me pinché con epinefrina. Open Subtitles -والتصقت بي ابرة الابينفرين -ماذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more