- Quita tus sucias manos de ella. - ¡No te la lleves! No ha hecho nada malo. | Open Subtitles | ابعد يديك القذرتان عنها لا تأخذها ، لم تخطئ |
Norman, Saca a todos de la mina de inmediato. Y, Shep, ayúdalo, para variar. | Open Subtitles | نورمان ، ابعد كل شخص خارج المنجم فورا وشيب ساعده على التغيير |
Era la primera vez y lo más lejos de mi casa que estuve | TED | لأول مرة في حياتي انا ابعد نقطة من المنزل اكون فيها |
Quítame las manos de encima, Jefferson Randolph. | Open Subtitles | ابعد يدك عنى يا جيفرسون راندولف. |
Colonizaron vastas tierras y afrontaron dificultades a veces más allá del límite | Open Subtitles | روّضَوا بريّة ومشاق مُتَحدّية التي كَانتْ وقتها ابعد من الحدِّود |
Guarda eso antes de que te lo quite. | Open Subtitles | ابعد هذه التفاهة من هنا قبل أن أبعدها أنا |
Y nosotros en plan: "¡Quítale las manos de encima a nuestro amigo!". | Open Subtitles | امسك بباتمان ونحن كنا مثل: ابعد يداك عن صديقنا |
Vamos, tío. Vamos. Por favor Quita esa pistola de mi cabeza. | Open Subtitles | تعال يا رجل من فضلك , ابعد المسدس عن رأسي |
Me cago en la hostia, Quita el puto sombrero de la cama. | Open Subtitles | بحقّ الآلهة، ابعد تلك القبعة من على السرير |
Quita tu pie del pedal, Sam. | Open Subtitles | تمسك سام ابعد قدميك ابعد قدمك عن دواسة الوقود |
Saca esa camara de mi cara tienen que irse, tengo que estudiar | Open Subtitles | ابعد تلك الكاميرا عن وجهي عليكم الذهاب ، على الدراسه |
Saca tus garras de mi, o te haré usar esa arma. | Open Subtitles | ابعد مخالبك عنى, والا سأجبرك على استعمال المسدس. |
¡Aleja esa bomba de mí! ¡Saca esa bomba! | Open Subtitles | ابعد هذه القنبة عنى خذ هذه القنبلة بعيدا |
Es casi el doble de lejos a arabia. Nos llevaran por heli. | Open Subtitles | انها ابعد بمرتين عن السعودية, سوف يتم انزالنا بواسطة الطوافة |
¿usted llegó a ver cuán lejos esa máquina enviaría alguien en el futuro? | Open Subtitles | هل تعرف ما ابعد مدى ان ممكن تذهب اليه الماكينة ؟ |
Tengo órdenes estrictas de mantener al personal del hospital lejos del apartamento del Dr. Cole en la noche. | Open Subtitles | لدي تعليمات صارمة ان ابعد جميع عاملين المستشفى بعيد عن شقة دكتور كول في الليل. |
¡Corre, corre, más rápido! Dame eso. ¡Quítame esta maldita cosa! | Open Subtitles | اجر بسرعة اجر اعطني هذا ابعد هذا الشيء اللعين عني |
- Quítame las manos de encima. - ¿Me oíste pedir mas tiempo? | Open Subtitles | ابعد يديك عني الم تسمعني اطلب وقتا اضافيا |
Me has jurado que nuestra amistad está más allá de lo ocurrido en el pasado, al menos siempre lo hemos arreglado. | Open Subtitles | لقد اقسم من قبل ان علاقتنا ابعد من ان يتم اصلاحها ولكنناً دائما ما كنا نتمكن من ذلك |
Si no quieres volver a comprarle al primo de tu ama de llaves Guarda la pipa, esconde la hierba y Saca la cabeza del culo. | Open Subtitles | إذا كُنت تريد أن لا تشتري مجدّدا من قريبة زوجتك... ابعد عني هذا الغليون, اخفي الكيس و أبعد رأسك عن مؤخّرتك. |
Quítale la navaja, quizá así lo besará o algo... | Open Subtitles | ابعد السكينه ، لَرُبَّمَا سَيُقبّلُه |
Siempre mantén tu dedo fuera del gatillo hasta estar listo para disparar. | Open Subtitles | دائماً ابعد اصبعك عن الزناد حتى تكون جاهزاً لإطلاق النار |
Entonces ¡quíteme sus manos casadas de encima! | Open Subtitles | اذا اذا ابعد يديك المتزوجتين عني |
¡Quítenme las manos de encima? ¿Saben quién soy? | Open Subtitles | ابعد يداك عنى هل تعلم من انا ؟ |
Baja el rifle, tío, ¡o responderemos al fuego! | Open Subtitles | ابعد سلاحك يا عمي، وإلا سنبدأ بإطلاق النار. |
No obstante, Aleja a tu hijo del mío, o tendremos un problema. | Open Subtitles | ومع ذلك، ابعد ابنك عن ابني وإلا ستقع بيننا مشكلة |