"ابق معنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Quédate con nosotros
        
    • Sigue con nosotros
        
    • Permanece con nosotros
        
    Quédate con nosotros. Y te mudaremos a un lugar que tenga tuberías. Open Subtitles ابق معنا ،وسننقلك إلى مكان بأنابيب مياه داخلية
    ¡Quédate con nosotros! ¡Mírame! ¡Quédate con nosotros! Open Subtitles ابق معنا انظر لي ابق معنا ,تماسك
    Usted sabe todo el mundo aquí. Quédate con nosotros en la colina de Calvo. Nosotros le ayudaremos con lo que podamos. Open Subtitles ابق معنا في التل سوف نساعدك بأي طريقة
    Sigue con nosotros, ¿sí? Open Subtitles ابق معنا هنا،حسناً؟
    Sigue con nosotros, Henry. Open Subtitles إنه يستيقظ فقط (ابق معنا يا (هنري - ابق معنا -
    Lo resolveremos. Permanece con nosotros. Open Subtitles سنحل الأزمة ابق معنا فحسب، حسناً؟
    - Déjalo. Lo tengo. Quédate con nosotros, ahora. Open Subtitles إنّي أسنده، ابق معنا الآن، ابق معنا.
    Quédate con nosotros. No digas nada. Open Subtitles ابق معنا ولا تنبس بكلمة.
    Quédate con nosotros, sólo durante una temporada. Open Subtitles ابق معنا فقط لفترة قليلة
    Quédate con nosotros, Gibson. Open Subtitles ابق معنا جيبسون
    - Quédate con nosotros o te perderás. Open Subtitles ديوي ابق معنا ستضيع
    Quédate con nosotros. ¡Aguanta! Open Subtitles هيا ابق معنا اثبت
    ¿Paula? Quédate con nosotros. ¿Cuál? Open Subtitles ابق معنا ، اي مجلد
    vamos, Borat. Quédate con nosotros, amigo. Open Subtitles هيا يا "بورات"ّ ابق معنا يا رجل
    ¡Quédate con nosotros! Open Subtitles ابق معنا هيا .. انت ..
    - Quédate con nosotros aquí y vamos a ir de allí. Open Subtitles - ابق معنا هنا وسوف نذهب من هناك.
    Por favor, Quédate con nosotros. Open Subtitles ابق معنا من فضلك.
    Aquí tienes. Sigue con nosotros. Open Subtitles تفضل ابق معنا يا ،حسناً؟
    - Henry, mírame. - Sigue con nosotros. Open Subtitles (انظر إليَّ يا (هنري - ابق معنا -
    -¡Oh! -¡Sigue con nosotros, amigo! Open Subtitles - ابق معنا ياصديقي
    Permanece con nosotros Tom. Open Subtitles ابق معنا يا (توم).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more