Diles que tu hijo cambió de opinión. Ese era nuestro trato, ¿recuerdas? | Open Subtitles | قولي أن ابنكِ قد غيّر رأيه هذا كان اتفاقنا، أتذكرين؟ |
Verás morir a tu hijo, como deberías haberlo visto hace 23 años. | Open Subtitles | أنتِ، ستشاهدين ابنكِ يموت كما كان يجب قبل 23 سنة |
Bueno, descubriste que tu hijo salía con una mujer un poco mayor. | Open Subtitles | حسناً، لقد اكتشفتِ أن ابنكِ يواعد امرأة أكبر منه بقليل |
Si usted no hubiera creído durante todos esos años que su hijo seguía con vida ninguno de nosotros estaría aquí ahora. | Open Subtitles | لو لم تصدّقي طوال تلك الأعوام أن ابنكِ لا يزال حياً, لم يكن أي منا سيتواجد هنا الآن |
Los paramédicos dicen que su hijo estaba despierto cuando llegaron allí, hasta que le sedado. | Open Subtitles | ويقول المسعفون ابنكِ كان مستيقظا عند وصولهم هناك حتى أنهم اعطوهُ دواءً مُخدراً |
No, no necesitamos alejarla de su hijo en un momento como este. | Open Subtitles | لا، لا نريد أن نأخذك من ابنكِ في وقت كهذا. |
No puedo permitir que te comprometas hasta este punto por tu hijo. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتركك تتنازلين بنفسك هكذا من أجل ابنكِ |
Es agradable tener una relación con tu hijo basada en la verdad. | Open Subtitles | من الجيّد إقامة علاقة مبنيّة على الثّقة بينكِ وبين ابنكِ. |
Yo sé por qué no quieres volver a alternar, por tu hijo. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنّكِ لا تريدين العودة بسبب ابنكِ. |
Díme lo que te cuenta tu hijo. Adelante. Díme qué dice. | Open Subtitles | قولي لي مالّذي يقوله ابنكِ تفضّلي قولي مالذي قاله |
En 1974, tú, mi madre, entraste al estudio y encontraste a tu hijo en cuatro patas y a tu esposo sin pantalones. | Open Subtitles | في 1974 أنتِ يا أمي جئتِ إلى المكتب ووجدت ابنكِ راكعاً وزوجكِ بلا بنطال |
tu hijo es honesto y orgulloso. Tiene un corazón puro. | Open Subtitles | ابنكِ هو فتىً مستقيم و يُفتخر به و لديه قلب نقي |
Satán cogió a tu hijo por el culo y ahora todos nos quemaremos maldita perra. | Open Subtitles | ابنكِ العزيز نالَ منهُ الشيطان و سنحترقُ جميعنا الآن أيتها العاهرة اللعينة |
Estoy aquí sentado cuidando de tu hijo insomne. | Open Subtitles | وأنا أجلس هنا أجالس ابنكِ المُصاب بالأرق؟ |
Es difícil de creer que este robusto muchachote sea su hijo. | Open Subtitles | حسنٌ، من الصعب التصديق أنّ هذا الشاب اليافع، هو ابنكِ |
Y sé lo que se siente ver a su hijo amenazado. | Open Subtitles | أعرف كيف يكون الشعور أن تري ابنكِ مهدداً |
Escuche, sabemos perfectamente que la única razón por la que nos ayuda es su hijo. | Open Subtitles | نحن مدركون تماماً أن السبب الوحيد الذي يدفعكِ لمساعدتنا هو ابنكِ |
¿Sabe usted que su hijo tiene un amigo imaginario? | Open Subtitles | هل أنتِ خائفة أن ابنكِ لديه صديقة خيالية؟ |
Programaré la cirugía para su hijo. | Open Subtitles | سأقوم بتحديد موعد للجراحة من أجل ابنكِ في الوقت الحالي، |
Aunque parece que su hijo ha estado consumiendo la anfetamina en forma pasiva. | Open Subtitles | بالرغم من أن ابنكِ كان يهضم ميثاميفتامين |
De acuerdo, pueden haber muchas razones por las que su hijo exhibe esos síntomas. | Open Subtitles | حسناً , هناك العديد من الأسباب تسبب تلك الأعراض على ابنكِ |
Pero dijisteis que necesitabais hacer algo para enfurecer a vuestro hijo y ponerle firmemente en contra de Narcisse. | Open Subtitles | لكنكِ قلتِ انه لابد من تنفيذه لإغضاب ابنكِ و جعله ينقلب بحزم ضد نارسيس |
Tenemos una orden para llevarlos a usted y a su hijo a interrogar. | Open Subtitles | لدينا مذكرة لاحضاركِ و احضار ابنكِ للتحقيق |
Cuando crees que darás pecho a tu bebé al lado del walkie y la 9 milímetros. | Open Subtitles | و حين تفكرين بإرضاع ابنكِ الصغير بقرب جهاز الإرسال و المسدس عيار 9 ملم |
Me alegra decirle que su hijo está estable y evolucionando. | Open Subtitles | حسناً، انا سعيدةٌ جداً أن ابنكِ يُبلي جيداً وحالته مستقرة |