Pero sabemos que las cosas no serán tan fáciles como antes, primo. | Open Subtitles | كلانا يعرف أن الأمور لن تكون سهلة يا ابن العم |
Cuando yo era pequeña, inevitablemente el primo tenía una segunda mujer. En la actualidad, las niñas no esperan que sus maridos se casen nuevamente. | UN | عندما كنت أشب عن الطوق، كان حتما أن يتخذ ابن العم زوجة ثانيا، أما اﻵن، فالفتيات لا يتوقعن أن يتزوج أزواجهن مرة أخرى. |
Cuando yo era pequeña, inevitablemente el primo tenía una segunda mujer. En la actualidad, las niñas no esperan que sus maridos se casen nuevamente. | UN | عندما كنت أشب عن الطوق، كان حتما أن يتخذ ابن العم زوجة ثانيا، أما اﻵن، فالفتيات لا يتوقعن أن يتزوج أزواجهن مرة أخرى. |
El salón de té era regentado por Raju Khakurel, primo segundo del Sr. Sedhai y originario de Dhading, el mismo distrito que el Sr. Sedhai. | UN | وكان يدير المقهى راجو خاكوريل ابن العم الثاني للسيد سيدهاي، وهو من دادنغ، من نفس مقاطعة السيد سيدهاي. |
El salón de té estaba dirigido por Raju Khakurel, primo segundo del Sr. Sedhai y originario de Dhading, el mismo distrito que el Sr. Sedhai. | UN | وكان يدير المقهى راجو خاكوريل ابن العم الثاني للسيد سيدهاي، وهو من دادنغ، من نفس مقاطعة السيد سيدهاي. |
Era como el primo Oliver en la comedia de TV de la familia Krosoczka el niño nuevo que salió de la nada. | TED | كنت مثل ابن العم أوليفر لمسرحية سيتكوم لعائلة الكريزوسكا، الطفل الجديد الذي ظهر من العدم |
Incluso antes de que el primo Tadeo se coloque en la fila, das un paso adelante y le comunicas al abogado que sabes qué cajas permanecerán abiertas. | TED | قبل أن يبدأ ابن العم ثادوس في فتح الخزائن، تتقدم وتخبر المحامي بأنك تعرف أي خزنة ستبقى مفتوحة. |
Esto me recuerda a mi juventud, cuando soñaba con dirigir mi propia compañía antes de trabajar para el marqués ese malvado primo tercero de un engendro de cerdo bilioso. | Open Subtitles | هذا يعيدني إلى أيام شبابي عندما كنت أحلم بقيادة جيشي قبل أن أعمل مع ماركيزي ذلك ابن العم المصبوغ إلى بيضة صفراء الخنزير |
No le dio nada. Ahora escúcheme, primo. | Open Subtitles | لم يكن له فرصة مطلقاً الآن ، استمع إليّ يا ابن العم |
primo Egbert, ¿por qué los vikingos no han atacado jamás vuestras tierras? | Open Subtitles | ابن العم ايجبرت لماذا لم يهاجم الفايكنج اراضيك ؟ |
Dije que lo que la Sra. Mortar dijo... fue que la Srta. Dobie estaba celosa del primo Joe. | Open Subtitles | قلت أن سيدة مورتر قالت أن آنسة دوبي كانت غيورة من ابن العم جو |
Porque, de veras, la Srta. Dobie se pone de mal humor... cuando viene el primo Joe. | Open Subtitles | لأنه وبصراحة فإن آنسة دوبي تكون لئيمة ونزقة كل مرة يكون فيها ابن العم جو في المنزل |
Ya no sé por dónde buscarlo, primo mío. | Open Subtitles | لا أعرف أين يمكنني أن أبحث يا ابن العم فقد بحثت في كل مكان |
Y precisamente, primo mío debéis estar contento, sirve en vuestro regimiento. | Open Subtitles | وفكر فقط يا ابن العم فهو جندي أيضا ويوجد في فوجك العسكري |
El primo Jimmy está en camino a tener una pequeña charla con usted. | Open Subtitles | ابن العم جيمي وهو في طريقه عبر لديك القليل من الدردشة معك. |
Ese primo colgó a escoceses inocentes, mujeres y niños. | Open Subtitles | ذاك ابن العم شنق إسكوتلنديين أبرياء على حيطان المدينة حتى النساء والأطفال |
primo ha surgido entre él y mi esposo fatal discordia. | Open Subtitles | .. ابن العم لقد قام بينه و بين مولاي خلاف |
tenía este primo, que fue resucitado por algun hechicero loco. | Open Subtitles | لديّ ابن العم ذلك والذي تم بعثه من قبل طبيب ساحر مجنون |
De paso, la próxima vez que veamos a mi primo Larry, tienes que mostrarle tu sostén. | Open Subtitles | بالمناسبة , المرة القادمة عندما نرى ابن العم لارى يجب ان ترية صدريتك |
Hola, primo. ¿Necesitas ayuda? | Open Subtitles | أهلاً يا ابن العم أتحتاج إلى أية مساعدة؟ |