"ابويك" - Translation from Arabic to Spanish

    • tus padres
        
    • sus padres
        
    Tienes la oportunidad de cumplir tu destino, el que tus padres desecharon descuidadamente. Open Subtitles ما الذي تقوله يا رجل ؟ هذه فرصتك لتحقيق قدرك تذكر ان ابويك نبذوك و اهملوك ببشاعه
    tus padres se enamorarán de mí y me pedirán que me case contigo. Open Subtitles ساجعل ابويك يحبونني و يطلبون مني الزواج منك.
    Tienes 8 años y sólo conoces a tus padres. ¿Qué dices? Open Subtitles ان عمرك ثمانية سنين. انت لا تعرف سوى ابويك ما الذى تتحدث عنه؟
    tus padres tienen siete hijos, ni notarán que te has ido. Open Subtitles ابويك لديهما 7 ابناء حتى انهم لن يلاحظو أنّك ذهبت
    Nos dijo que era adoptada. Nunca supo de sus padres, pero alguien sí. Open Subtitles لقد اخبرتينا انك متبناه ,ولاتعرفين مطلقا ابويك ولكن شخصا ما عرف.
    No. Cuando menciono a tus padres, es exactamente lo opuesto a gracioso. Open Subtitles لا عندما اذكر ابويك فإن هذا بالضبط ليس مضحك
    Para tus padres, soy sólo un horticultor. Open Subtitles بقدر اهتمام ابويك, انا مازلت بستانى.
    Iba a hacerle a tus padres todas las preguntas que nunca me contestarías. Open Subtitles لقد كنت في طريق لأسأل ابويك عن كل الاسئله التي لم تجيب عليها
    Pero tengo a mi familia aqui y tu tienes a tus padres . Open Subtitles لكن عائلتي هنا و ابويك هنا ايضا اتريدين من ابواي ان يشاركوا في تربيتها؟
    Aunque Nathan se sobrepusiera a esto... ¿Qué dirían tus padres? Open Subtitles اقصد عندما يتخطى نايثان هذا ماذا سوف يقول ابويك ؟
    tus padres te volverían loco por haber arruinado lo de la beca. Open Subtitles نعم سيقوم ابويك بالتبول على مؤخرتك لفقدك المقابله
    ¿Piensas que es prudente, salir contigo y con tus padres, en una conferencia padre-profesor con vino gratis? Open Subtitles هل تعتقدين انه تصرف صائب ان اقوم بقضاء الوقت معك ومع ابويك في مؤتمر بين الاب والمدرس على خمر مجاني ؟
    Y entonces, voy a desenterrar a tus padres alemanes Nazis... y voy a violarlos a ellos también. Open Subtitles ثم سأذهب للبحث علي ابويك النازين واعضبهم به ايضا
    Deténte, idiota! tus padres son Alemanes? Open Subtitles توقف أيه الغبي هل ابويك المان؟
    ¿Otra vez hablarás del divorcio de tus padres? Open Subtitles لن تخبرنا عن طلاق ابويك مرة اخرى
    Es decir... nunca conociste a tus padres. Open Subtitles بطريقة اخرى انت لم تعرف من ابويك
    Asi que enviarias a tus padres. Open Subtitles وانك على الاغلب سترسل ابويك
    Asi podría informarte personalmente del fallecimiento de tus padres. Open Subtitles لذا يمكنني ان اخبرك شخصيا عن مقتل ابويك
    sus padres han estado viviendo de un dinero que inicialmente era para su futuro. Open Subtitles ابويك لم يتركو اي حساب لمستقبلك
    sus padres esperan que vaya a clases... Open Subtitles ان ابويك يظنون انك ستحضر دروس علم هنا
    sus padres deben tener sentido del humor. Open Subtitles لا بد ان ابويك لديهم إحساس مرح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more