"اتأكد" - Translation from Arabic to Spanish

    • asegurarme
        
    • aseguraré
        
    • saber
        
    • seguro
        
    • segura
        
    • comprobarlo
        
    • aseguro
        
    • comprobar
        
    • asegurar
        
    • asegurarse
        
    • comprobando
        
    • asegurándome
        
    • asegurando
        
    Mi último acto como directora de esta división... será asegurarme de que esto pase. Open Subtitles آخر شيء سأقوم به كرئيسه للقسم هو ان اتأكد ان هذا سيحدث
    Tengo que asegurarme que ella tiene las entrañas correctas dentro del brazo. Open Subtitles عليذ ان اتأكد ان لديها النوع الصحيح من شرايين الذراع
    El doctor dijo que quería que descansaras, y voy a asegurarme de que lo hagas. Open Subtitles الطبيب قال انه يريدك ان تستريحي وانا اريد ان اتأكد انك تقومين بذلك
    Y si por cualquier motivo, me veo obligada a soltarle, me aseguraré que el Mossad lo encuentre antes de que Matlock lo haga. Open Subtitles اذا كان الامر كذلك اياً كانَ السبب انا مضطرة على السماح لكَ بالرحيل سوف اتأكد بأن الموساد سوف يعثرو عليكَ
    ¿Quieres que no vaya a hacerme la ecografía para saber si mi bebé es saludable porque no revisé mi buzón? Open Subtitles تريدين مني ان افوت مقابلة الطبيب لكي اتأكد من صحة طفلي. لانني لم اتحقق من صندوق بريدي
    Quiero estar seguro que tenemos suficiente para encerrar a esta zorra para siempre. Open Subtitles أريد أن اتأكد ان لدينا ما يكفي لسجن تلك العاهرة للأبد
    - Pero él te arna, cariño. - No estoy tan segura de ello. Open Subtitles ـ لكنه يحبك يا عزيزتي ـ أنا لم اتأكد من ذلك
    Literalmente quiero que me digas si eres lenta, para asegurarme de que no eres nominada para futuras cortes del baile. Open Subtitles انا اعني حرفياً هل ستخبريني اذا انتِ بطيئة بالفهم لكي اتأكد بأنكِ لستٍ مرشحة لحفل البروم بالمستقبل.
    Vete. Espera, debería asegurarme... de que voy a encontrar otra igual de buena. Open Subtitles انتظري، يُفضّل أن اتأكد أنني سأستمتع بفتاة بمثل حسنها
    Me tengo que ir. Debo asegurarme de que han conseguido las fulanas. Open Subtitles اسمعى , على ان اذهب , فعلى ان اتأكد من ان الشباب قد احضروا البغايا
    - No, gracias. Sólo quiero asegurarme que tienes esos nuevos arreglos. Open Subtitles لا.أنا فقط أريد ان اتأكد انك علي علم بالتحضيرات الجديدة
    Qué bueno verte. "Estoy aquí para asegurarme de que no causes ninguna controversia". Open Subtitles انا هنا من اجل ان اتأكد انك لن تقول اى شئ مثير للجدل
    Sólo quiero asegurarme de que, ustedes saben... no se haga como lo discutimos antes. Open Subtitles حسنٌ، أنا فقط أريد أن اتأكد من أنّها لن تكون بتلك الطريقة التي ناقشناها سابقاً ؟
    Quería asegurarme de que esta fiestita era sólo entre nosotros. Open Subtitles . اردت ان اتأكد فحسب , بأن هذا الإحتفال الصغير فيما بيننا فحسب
    Me aseguraré de que Lester lo reciba la próxima vez que venga. Open Subtitles سوف اتأكد اذا اتى ليستر المره القادمه يحصل على الرقم
    Vas a decirme algunos secretos y me aseguraré de que no termines en la morgue al igual que tu novio, Konrad. Open Subtitles أنتي سوف تخبريني بعض الاسرار وسوف اتأكد من انه لن ينتهي بكي المطاف في المشرحة مثل صديقك كونراد
    Cuando estoy con una mujer, necesito saber que yo salgo con más gente que ella. Open Subtitles عندمااكونمَعإمرأة, أريد ان اتأكد أَنِّني أَخْرجُ مَع أناسِ أكثرِ مِنْها
    Estos tontos querían notoriedad y yo voy a hacer absolutamente seguro que nunca lo consiguen. Open Subtitles هولاء الحمقى أرادو سمعة سيئة وأنا سوف اتأكد من أنهم لن يحصلو عليها
    para estar segura de que ella estaba viva y llamé al 911 Open Subtitles حتى اتأكد انها لاتزال على قيد الحياه واتصلت على الاسعاف
    En cuanto a tu carrera, tengo una teoría acerca de lo que causa todo esto, y si está bien, me gustaría comprobarlo. Open Subtitles فيما يتعلق بحياتك المهنية لدى نظرية حول ما تسبب في كل هذا وأود أن اتأكد منه ، إذا لم تمانعي ؟
    Solo me aseguro de que tengas la lista de reproducción de Mariana... Open Subtitles أنا فقط أريد أن اتأكد أنك تمتلك أغاني ماريانا المفضلة
    Tengo cierta información que os interesará... pero mostrad la cara para comprobar que sois quien decís ser. Open Subtitles أنا أعرف بالفعل كل البيانات عنك. اضهر وجهك أريد ان اتأكد من ان هذا الرجل أصلى
    Me quería asegurar de que el tío llegara antes de que jodieras éso también. Open Subtitles كنت اريد ان اتأكد ان الرجل سيصل قبل ان تفسد هذا ايضاً
    Sólo quiero para asegurarse de que estamos todos hasta acelerar aquí sobre esto. Open Subtitles انا فقط اريد ان اتأكد اننا جميعا متفقون هنا حول هذا الامر
    Bien, yo solo, tu sabes... estaba comprobando si eras lo suficientemente buena para mi mejor amigo quiero decir, lucas ha pasado por mucho ultimamente, sabes? Open Subtitles تعرفين كنت اتأكد من انك مناسبة لصديقي المفضل اقصد ان لوكاس مر بالكثير مؤخراً, اتعرفين ؟
    asegurándome de que los casos de Jeffords queden digitalizados para mañana a las nueve. Open Subtitles اتأكد بأن تيري يدخل جميع القضايا في الغد عند الساعة 9 صباحاً
    Solo me estoy asegurando de tener todos los detalles para cuando repita la historia en el trabajo. Open Subtitles انني فقط اتأكد من التفاصيل عندما اعيد هذه القصة في العمل انت لست مهتمة بهذه المنافسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more