"اتبعنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • seguimos
        
    • Síguenos
        
    • Síganos
        
    • hemos adoptado
        
    • seguido
        
    • adoptamos
        
    • Sígannos
        
    Si seguimos la lógica de ese argumento, sólo podemos concluir que la política aplicada por los Estados Unidos durante 40 años no ha surtido efecto. UN وإذا اتبعنا منطق هذه الحجة لا نجد إلا عدم فعالية السياسة التي تنتهجها الولايات المتحدة طوال ما ينيف عن أربعين سنة.
    Pero todo puede atenderse si seguimos los procedimientos como corresponde. UN ولكن يمكن تحقيق كل ذلك إذا اتبعنا اﻹجراءات بالطريقة الصحيحة.
    También seguimos la larga tradición de apoyar la libre determinación de los pueblos bajo dominio colonial. UN ولقد اتبعنا أيضا التقليد العريق المتمثل في دعم تقرير مصير الشعوب الخاضعة للحكم الاستعماري.
    Traje limonadas. Nos tenemos que ir. Síguenos en el auto, detrás de Dusty. Open Subtitles احصرت لك ليمونادة يجب ان نتحرك اتبعنا الى الشاحنة لكن ابقى خلف داستى
    Síganos hasta el lago. Mi hombre lo conducirá. Open Subtitles اتبعنا الى البحيرة، خادمي سيريك الطريق.
    Por esta razón, hemos adoptado una política extranjera de paz y tolerancia y el diálogo como método político para resolver los problemas entre los Estados balcánicos. UN ولهذا السبب اتبعنا سياسة تقوم على السلم والتسامح والحوار بوصفها وسيلة سياسية لحل المشاكل القائمة فيما بين دول البلقان.
    Asimismo, hemos seguido esa orientación al aplicar nuestra política respecto de Somalia. UN لقد اتبعنا أيضا ذلك النهج في تطبيق سياستنا فيما يتعلق بالصومال.
    Recuerdo mis experiencias durante el período de la Guerra Fría cuando adoptamos ese mismo enfoque en la Conferencia. UN وأتذكر عملنا أثناء فترة الحرب الباردة، عندما اتبعنا نفس النهج في المؤتمر.
    seguimos una política estricta de completa honestidad, y eso acompañó cierta exposición, en una vulnerabilidad de pecho abierto. TED اتبعنا سياسة صرامة على أن نكون صادقين، وجاء ذلك أيضًا مع انكشاف معين، نقاط الضعف المكشوفة.
    No estoy seguro de si Coca-Cola nos siguió, o nosotros seguimos a Coca-Cola pero somos buenos amigos. TED لا ادري ان كنا قد اتبعنا كوكا كولا . .او ان كوكا كولا اتبعتنا ولكننا كنا نسير معاً كاصدقاء
    Sé que suena raro, pero si seguimos la ley... podemos salvarnos. Open Subtitles وأنا أعلم أن الأمر غريب ولكن إذا اتبعنا القانون فقد تنقذنا فقط
    Si seguimos las reglas será divertido y significará algo. Open Subtitles انتظروا إذا اتبعنا القواعد تظل ممتعة وتعني شيئا
    Enfrentalo Burro estamos perdidos - No podemos estar perdidos seguimos la instrucciones del rey exactamente Open Subtitles لا يمكن ان نتوه لقد اتبعنا تعليمات الملك بالضبط
    Exacto, pero si seguimos la proyección de los datos el vuelo nos lleva sobre la ciudad. Open Subtitles الحق , ولكن اذا اتبعنا الإسقاط من البيانات , الرحلة يأخذنا على المدينة.
    ¡Síguenos! Open Subtitles اذْهبُ اتبعنا اتبعنا
    Dímelo tú. Síguenos a través de la barricada. Open Subtitles أنت قل لى ، اتبعنا على الطريق
    Deja todo y Síguenos. Open Subtitles -اجل اترك اغراضك الغبية و اتبعنا
    Rápido, Síganos hasta el metro. Open Subtitles أسرع, اتبعنا إلى محطة المترو
    Sr. Chance, si puede oirme, estamos entrando al subte. Síganos. Open Subtitles (تشانس)، إن كنت تستطيع سماعي فنحن ذاهبتان إلى الأنفاق، اتبعنا
    De modo que en el sistema de la administración pública hemos adoptado un enfoque del desarrollo en favor del pueblo, de los pobres y de la naturaleza. UN وبالتالي اتبعنا نهجا إنمائيا لصالح الشعب والفقـراء والطبيعة في نظام اﻹدارة العامة.
    Para asegurar que nuestra lucha dé frutos, hemos adoptado políticas y estrategias que se han enriquecido con el aporte de los ciudadanos. UN ولكي نضمن أن يحقق كفاحنا أهدافه، اتبعنا سياسات واستراتيجيات ساهم الشعب في إثرائها.
    ¿Todo este tiempo hemos seguido el camino de Dios... para abandonarlo cuando nos escucha? Open Subtitles فهل اتبعنا طريق الله خلال كل هذا... وهل نستحقه عندما يستمع إلينا؟
    Suecia considera que es posible alcanzar con rapidez un acuerdo al respecto, si todos adoptamos una actitud flexible con relación a nuestras respectivas posiciones nacionales. UN وترى السويد بأن بالمستطاع التوصل بسرعة معقولة إلى اتفاق على هذا التوسيع، إذا اتبعنا جميعا سلوكاً مرناً فيما يتعلق بمنظورنا، وبمواقفنا الوطنية.
    No tenemos mucho tiempo, así que Sígannos y les explicaré. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت اتبعنا وساشرح لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more