"اتجاهات الجريمة" - Translation from Arabic to Spanish

    • tendencias de la delincuencia
        
    • las tendencias delictivas
        
    • las tendencias del delito
        
    • las tendencias en materia de delincuencia
        
    • respuestas
        
    El primero revisó las tendencias de la delincuencia económica y las medidas para combatirla. UN أمّا اجتماع فريق المناقشة الأول فقد استعرض اتجاهات الجريمة الاقتصادية والتدابير المضادة بشأن مكافحة تلك الجريمة.
    iii) Vigilancia y análisis de las tendencias de la delincuencia y la justicia en varios países de África; UN `3` رصد وتحليل اتجاهات الجريمة والعدالة في عدة بلدان أفريقية؛
    También, en particular, seguirá prestando asistencia a los países que la soliciten a fin de crear capacidad para reunir, compartir y analizar datos sobre las tendencias de la delincuencia organizada. UN كما سيواصل المكتب، على وجه الخصوص، تقديم المساعدة إلى البلدان التي تطلبها من أجل بناء قدراتها على جمع وتبادل وتحليل البيانات عن اتجاهات الجريمة المنظّمة.
    También se llevarán a cabo estudios bienales de las tendencias delictivas y los sistemas de justicia penal. UN وسوف يجري البرنامج دراسات استقصائية اثناسنوية حول اتجاهات الجريمة ونظم العدالة الجنائية.
    Ello puede indicar que las generalizaciones sobre las tendencias delictivas a nivel mundial deben hacerse con suma cautela. UN وهذا قد يدل على أنه ينبغي توخي أشد الحذر في أي تعميم بشأن اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي.
    Se instó a los Estados Miembros a que comunicaran a la UNODC en forma oportuna y permanente información sobre las tendencias del delito. UN وحُثَّت الدول الأعضاء على إبلاغ مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة بالبيانات عن اتجاهات الجريمة في الوقت المناسب وبصورة مستمرة.
    tendencias de la delincuencia a nivel mundial y nuevas cuestiones y respuestas relativas a la prevención del delito y la justicia penal UN اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدة وتدابير التصدي في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    iv) La vigilancia y el análisis de las tendencias de la delincuencia y la justicia en varios países de África; UN `4` رصد وتحليل اتجاهات الجريمة والعدالة في عدة بلدان أفريقية؛
    i) tendencias de la delincuencia y la justicia penal en la República de Corea; UN `1` اتجاهات الجريمة والعدالة الجنائية في جمهورية كوريا؛
    tendencias de la delincuencia a nivel mundial: nuevas cuestiones y respuestas relativas a la prevención del UN اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدة
    tendencias de la delincuencia a nivel mundial y nuevas cuestiones UN اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدة
    tendencias de la delincuencia a nivel mundial y nuevas cuestiones y respuestas en el ámbito de la prevención del delito y la justicia penal UN اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدّة وتدابير التصدي في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    tendencias de la delincuencia a nivel mundial y nuevas cuestiones y respuestas relativas a la prevención del delito y la justicia penal UN اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدَّة وتدابير التصدِّي في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    tendencias de la delincuencia a nivel mundial y nuevas cuestiones y respuestas en el ámbito de la prevención del delito y la justicia penal UN اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدَّة وتدابير التصدِّي في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    tendencias de la delincuencia a nivel mundial UN اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدّة
    tendencias de la delincuencia a nivel mundial y nuevas cuestiones y respuestas relativas a UN اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدّة
    ii) Séptima y octava encuestas de las Naciones Unidas sobre las tendencias delictivas y funcionamiento de los sistemas de justicia penal. UN `2` دراستا الأمم المتحدة الاستقصائيتان السابعة والثامنة عن اتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية.
    Con respecto a este último, se destacó la función de los institutos de investigación, en particular el Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia, y de otros organismos que proporcionaban información sobre las tendencias delictivas. UN وفيما يتعلق بهذا الموضوع الأخير، أشير إلى دور معاهد البحوث، وخاصة معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة، وسائر الكيانات التي تتيح المعلومات عن اتجاهات الجريمة.
    Está preparando una base de datos para vigilar las tendencias delictivas en la región, y para fomentar la capacidad del personal de los sistemas de justicia penal y difundir información, sobre todo acerca de las prácticas óptimas. UN ويقوم المعهد بإنشاء مصرف بيانات بهدف رصد اتجاهات الجريمة في المنطقة فضلا عن بناء القدرات اللازمة لموظفي نظام العدالة الجنائية، ونشر المعلومات، وخصوصا المعلومات عن أفضل الممارسات المتبعة.
    Ese criterio entrañaría la utilización de información sobre las tendencias delictivas a nivel nacional y sobre la aplicación de la Convención en los países. UN وقال إن ذلك النهج سينطوي على استخدام المعلومات والبيانات عن اتجاهات الجريمة الوطنية وعن تنفيذ الاتفاقية على الصعيد الوطني.
    El orador dijo que los mecanismos de intercambio de información permitían reunir datos para definir las tendencias del delito y buscar posibles soluciones, así como para adoptar estrategias y métodos nuevos. UN وأشار المراقب إلى أن آليات تبادل المعلومات تمكّن من جمع البيانات لغرض تبيُّن اتجاهات الجريمة واستنباط الحلول واعتماد استراتيجيات ومنهجيات جديدة.
    iii) Control y análisis de las tendencias en materia de delincuencia y justicia en Sudáfrica; UN `3` ورصد اتجاهات الجريمة والعدالة في جنوب أفريقيا وتحليلها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more