"اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض" - Translation from Arabic to Spanish

    • las tendencias generales por sectores principales
        
    III. Prioridades que reflejen las tendencias generales por sectores principales UN ثالثا - اﻷولويات التي تعكس اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض
    III. Prioridades que reflejan las tendencias generales por sectores principales UN ثالثا - الأولويات التي تعكس اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض
    III. Prioridades que reflejan las tendencias generales por sectores principales UN ثالثا - أولويات تعكس اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض
    III. Prioridades que reflejan las tendencias generales por sectores principales UN ثالثا - الأولويات التي تعكس اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض
    Se observó que, habida cuenta de que la determinación de prioridades por la Asamblea General reflejaba las tendencias generales por sectores principales, los organismos especializados intergubernamentales deberían desempeñar una función mayor en la determinación de prioridades a nivel de los subprogramas. UN ولوحظ أنه، بالنظر إلى أن تحديد الجمعية العامة للأولويات يراعي اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض ، فعلى الهيئات الحكومة الدولية المتخصصة أن تؤدي دورا أكبر في تحديد الأولويات على مستوى البرامج الفرعية.
    En cambio, las prioridades reflejaban las tendencias generales por sectores principales. UN وعوضا عن ذلك، راعت الأولويات اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض .
    Se recordó también que la Asamblea, en su resolución 41/213, de 19 de diciembre de 1986, había decidido que en el esbozo del presupuesto se indicaran las prioridades que reflejaran las tendencias generales por sectores principales. UN وأشير أيضا إلى أنه سبق للجمعية أن قررت، في قرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، ضرورة أن يشير مخطط الميزانية إلى أولويات تراعي اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض.
    Se observó que, habida cuenta de que la determinación de prioridades por la Asamblea General reflejaba las tendencias generales por sectores principales, los organismos especializados intergubernamentales deberían desempeñar una función mayor en la determinación de prioridades a nivel de los subprogramas. UN ولوحظ أنه، بالنظر إلى أن تحديد الجمعية العامة للأولويات يراعي اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض ، فعلى الهيئات الحكومة الدولية المتخصصة أن تؤدي دورا أكبر في تحديد الأولويات على مستوى البرامج الفرعية.
    En cambio, las prioridades reflejaban las tendencias generales por sectores principales. UN وعوضا عن ذلك، راعت الأولويات اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض .
    Se recordó también que la Asamblea, en su resolución 41/213, de 19 de diciembre de 1986, había decidido que en el esbozo del presupuesto se indicaran las prioridades que reflejaran las tendencias generales por sectores principales. UN وأشير أيضا إلى أنه سبق للجمعية أن قررت، في قرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، ضرورة أن يشير مخطط الميزانية إلى أولويات تراعي اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض.
    III. Prioridades que reflejen las tendencias generales por sectores principales UN ثالثا - الأولويات التي تتجلى فيها اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض
    a) En el esbozo del presupuesto por programas deberán figurar prioridades que reflejen las tendencias generales por sectores principales [véase el párrafo 3.2]; UN (أ) يشمل مخطط الميزانية بيانا بالأولويات التي تعكس اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض [انظر البند 3-2]؛
    Por otra parte, se expresó la opinión de que las prioridades no debían ser determinadas por los órganos intergubernamentales a nivel de subprograma a causa de la forma en que se ha estructurado el plan y de la decisión de la Asamblea de que las prioridades deben reflejar las tendencias generales por sectores principales. UN ومن جهة أخرى، ارتأى البعض أن من الضروري عدم تحديد الأولويات من قبل الهيئات الحكومية الدولية على مستوى البرامج الفرعية، بالنظر إلى الطريقة التي صممت بها الخطة وإلى قرار الجمعية بأن تراعي الأولويات اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض.
    Por otra parte, se expresó la opinión de que las prioridades no debían ser determinadas por los órganos intergubernamentales a nivel de subprograma a causa de la forma en que se ha estructurado el plan y de la decisión de la Asamblea de que las prioridades deben reflejar las tendencias generales por sectores principales. UN ومن جهة أخرى، ارتأى البعض أن من الضروري عدم تحديد الأولويات من قبل الهيئات الحكومية الدولية على مستوى البرامج الفرعية، بالنظر إلى الطريقة التي صممت بها الخطة وإلى قرار الجمعية بأن تراعي الأولويات اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more