"اتحدث إليك" - Translation from Arabic to Spanish

    • hablar contigo
        
    • hablo contigo
        
    • hablando contigo
        
    • hablar con usted
        
    • hablando con usted
        
    Chéri, sé que es pronto, pero tenía que hablar contigo. Open Subtitles اعلم ان الوقت مبكر , عزيزي ولكن كان علي ان اتحدث إليك
    Puedo hacer lo que quiera, y quiero hablar contigo. Open Subtitles يمكننا فعل ما يحلو لي واريد ان اتحدث إليك
    Se suponía que Recursos Humanos iba a hablar contigo acerca de hablarme de los calzones de mi ex esposa. Open Subtitles كان من المفترض أن اتحدث إليك حول حديثك معي حول سراويل زوجتي السابقة
    No lo harías. Por eso hablo contigo. Open Subtitles لهذا أنا اتحدث إليك الآن إذا أتوا إليك وسألوك
    ¿Por qué diablos estoy hablando contigo? Open Subtitles ولماذا اتحدث إليك بهذا الخصوص على اية حال؟
    Padre, yo también quería hablar con usted. Open Subtitles أبتِ اردتُ أن اتحدث إليك أيضاً
    No, estoy hablando con usted. Canto sus alabanzas planta alta esta mañana, Open Subtitles لا, انا اتحدث إليك كانوا يشيدون بك بالأعلى هذا الصباح
    Hank, necesito hablar contigo acerca de la llamada al 911 que entró. Open Subtitles هانك، اريد ان اتحدث إليك حول مكالمة الطوارئ
    Sargen, tengo que hablar contigo sobre el libro infantil. Open Subtitles سارج, احتاج أن اتحدث إليك بشأن كتاب الأطفال
    Necesito hablar contigo sobre tu caso. De doctor a doctor. Open Subtitles يجب أن اتحدث إليك بشأن قضيتك من طبيب لطبيب؟
    Quiero hablar contigo Bill, Jack y Lou... Open Subtitles أريد أن اتحدث إليك يا بيل
    Quería hablar contigo sobre lo de hoy. Open Subtitles أردت أن اتحدث إليك عما حدث اليوم
    Necesito hablar contigo acerca de algo importante. Open Subtitles اريد ان اتحدث إليك بشأن أمر مهم جداً
    ¡Pero nunca viniste! ¡Tengo que hablar contigo! Open Subtitles لكنك لم تأتي، علي أن اتحدث إليك
    Solo quiero hablar contigo sobre algo. Open Subtitles انا فقط .. اريد ان اتحدث إليك عن شيء
    Eso significa que saben que hablo contigo. El FBI. Open Subtitles فهم يعلمون اننى اتحدث إليك وأنت من المباحث الفيدرالية
    Si no hablo contigo antes de que te vayas a dormir nos vemos en la tierra de los sueños. Open Subtitles إذا لم اتحدث إليك قبل أن أخلد للنوم سوف نتقابل فى جزيرة الأحلام
    Cállate, no estoy hablando contigo. Open Subtitles - أصمت أصمت، انا لا اتحدث إليك
    No estoy hablando contigo. Estoy hablando con Frida. Open Subtitles أنا لا اتحدث إليك (أنا اتحدث إلى (فريدا
    No hablar con usted, pero la mujer aquí. Open Subtitles لا ، انا لا اتحدث إليك ، انا اتحدث مع السيدة التي معي هنا
    Discúlpeme, señora. Sr Burroughs, ¿puedo hablar con usted? Open Subtitles المعذرة , أنستي سيد بوروز , هل لي أن اتحدث إليك ؟
    Estoy hablando con usted como amigo, no como capitán. Open Subtitles أنا اتحدث إليك كصديق وليس كنقيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more