Unidos por los niños, unidos contra el SIDA. | UN | 43 - اتحدوا من أجل الأطفال. اتحدوا في مواجهة الإيدز. |
En el marco de la campaña " Unidos por los niños " se establecieron nuevas alianzas y se profundizaron y ampliaron las existentes. | UN | 3 - وأنشئت شراكات جديدة لـحملة " اتحدوا من أجل الأطفال " ، وجرى تعميق الشراكات القائمة وتوسيع نطاقها. |
h) Campaña " Unidos por los niños, unidos contra el SIDA " del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), Nueva York, 25 de octubre de 2005. | UN | (ح) اليونيسيف " اتحدوا من أجل الأطفال - اتحدوا ضد الإيدز " ، نيويورك، نيويورك، 25 تشرين الأول/أكتوبر 2005 |
Inicio de la nueva campaña mundial “Unidos por los niños – Unidos contra el SIDA” (organizada por el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y sus asociados) | UN | تدشين الحملة العالمية الجديدة تحت شعار " اتحدوا من أجل الأطفال. اتحدوا في مواجهة الإيدز " (التي تنظمها منظمة الأمم المتحدة للطفولة وشركاؤها) |
Inicio de la nueva campaña mundial “Unidos por los niños – Unidos contra el SIDA” (organizada por el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y sus asociados) | UN | تدشين الحملة العالمية الجديدة تحت شعار " اتحدوا من أجل الأطفال. اتحدوا في مواجهة الإيدز " (التي تنظمها منظمة الأمم المتحدة للطفولة وشركاؤها) |
Inicio de la nueva campaña mundial “Unidos por los niños, Unidos contra el SIDA” (organizada por el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y sus asociados) | UN | تدشين الحملة العالمية الجديدة تحت شعار " اتحدوا من أجل الأطفال. اتحدوا في مواجهة الإيدز " (التي تنظمها منظمة الأمم المتحدة للطفولة وشركاؤها) |
Algunos manifestaron la esperanza de que con la campaña Unidos por los niños, unidos contra el SIDA que se había lanzado recientemente, aumentaran considerablemente los fondos reunidos para este fin y se lograran resultados importantes como se indicaba en el plan estratégico de mediano plazo. | UN | وأعرب البعض عن أمله في أن تؤدي حملة " اتحدوا من أجل الأطفال اتحدوا في مواجهة الإيدز " ، التي أطلقت مؤخرا إلى حدوث زيادة كبيرة في جمع الأموال في هذا المجال وأن تسفر عن تحقيق نتائج رئيسية حسبما هو وارد في الخطة الاستراتيجية الجديدة المتوسطة الأجل. |
Algunos manifestaron la esperanza de que con la campaña Unidos por los niños, unidos contra el SIDA que se había lanzado recientemente, aumentaran considerablemente los fondos reunidos para este fin y se lograran resultados importantes como se indicaba en el plan estratégico de mediano plazo. | UN | وأعرب البعض عن أمله في أن تؤدي حملة " اتحدوا من أجل الأطفال اتحدوا في مواجهة الإيدز " ، التي أطلقت مؤخرا إلى حدوث زيادة كبيرة في جمع الأموال في هذا المجال وأن تسفر عن تحقيق نتائج رئيسية حسبما هو وارد في الخطة الاستراتيجية الجديدة المتوسطة الأجل. |
Transcurridos cuatro años desde que se puso en marcha la iniciativa mundial Unidos por los niños, unidos contra el SIDA, es posible que se haya logrado liberar del SIDA a una generación de niños, y se han observado buenos ejemplos de compromisos mundiales para alcanzar los objetivos de la iniciativa. | UN | 97 - وبعد أربع سنوات من إطلاق المبادرة العالمية " اتحدوا من أجل الأطفال، اتحدوا ضد الإيدز " ، بات من الممكن الآن نشوء جيل من الأطفال سالم من مرض الإيدز، وبرزت أمثلة جيدة على الالتزامات العالمية لتحقيق الأهداف المتوخاة من مبادرة " اتحدوا من أجل الأطفال " . |
11.15 horas Sr. Peter McDermott, Jefe de la Sección sobre VIH/SIDA, del UNICEF (acerca de los niños y el SIDA, en preparación del lanzamiento de la Campaña Mundial del UNICEF “Unidos por los niños, unidos contra el SIDA”, el martes 25 de octubre) | UN | 15/11 إحاطة يقدمها السيد بيتر مكديرموت، رئيس القسم المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) يوم الثلاثاء، 25 تشرين الأول/أكتوبر. ويتناول فيها موضوع الأطفال والإيدز قبيل تدشين اليونيسيف وذلك لحملتها العالمية تحت شعار " اتحدوا من أجل الأطفال. اتحدوا في مواجهة الإيدز " . |
Informe sobre la marcha de la campaña Únete por la niñez, únete con la juventud, únete para vencer el SIDA | UN | جيم - آخر تطورات حملة " اتحدوا من أجل الأطفال " و " اتحدوا لمكافحة الإيدز " |