"اتخاذ القرار في مجلس" - Translation from Arabic to Spanish

    • adopción de decisiones en el Consejo de
        
    • adopción de decisiones del Consejo de
        
    • toma de decisiones en el Consejo de
        
    • adopción de decisiones en un Consejo de
        
    XI. Documento de sesión presentado por la Mesa del Grupo de Trabajo: adopción de decisiones en el Consejo de Seguridad, incluido el veto; ampliación del Consejo de Seguridad; examen periódico del Consejo de Seguridad ampliado UN الحادي عشر - ورقة غرفة اجتماع مقدمة من مكتب الفريق العامل: اتخاذ القرار في مجلس الأمن، بما في ذلك حق النقض؛ وتوسيع عضوية مجلس الأمن؛ والاستعراض الدوري لمجلس الأمن الموسع
    IV. Documento de sesión presentado por la Mesa del Grupo de Trabajo, titulado " adopción de decisiones en el Consejo de Seguridad: el veto como instrumento de votación en el Consejo de Seguridad " UN الرابع - اتخاذ القرار في مجلس الأمن: حق النقض كأداة تصويت في مجلس الأمن، ورقة غرفة اجتماعات مقدمة من مكتب الفريق العامل
    II. Elementos principales de las propuestas formuladas sobre la adopción de decisiones en el Consejo de Seguridad, incluido el veto UN ثانيا - العناصر الرئيسية للمقترحات المقدمة بشأن " اتخاذ القرار في مجلس الأمن، بما في ذلك حق النقض "
    El derecho de veto es un aspecto singular del proceso de adopción de decisiones del Consejo de Seguridad. UN وحق النقض يمثل جانبا فريدا في عملية اتخاذ القرار في مجلس اﻷمن.
    La cuestión relativa a la toma de decisiones en el Consejo de Seguridad es otro asunto de importancia fundamental. UN وهناك مسألة أخرى ذات أهمية كبرى وهي مسألة اتخاذ القرار في مجلس اﻷمن.
    Italia presentó una propuesta por escrito en relación con los procedimientos de adopción de decisiones en un Consejo de Seguridad ampliado. UN وقدمت إيطاليا مقترحا خطيا بشأن إجراءات اتخاذ القرار في مجلس الأمن.
    II. Elementos principales de las propuestas formuladas sobre la adopción de decisiones en el Consejo de Seguridad, incluido el veto UN ثانيا - العناصر الرئيسية للمقترحات المقدمة بشأن " اتخاذ القرار في مجلس الأمن، بما في ذلك حق النقض "
    IV. Documento de sesión presentado por la Mesa del Grupo de Trabajo: adopción de decisiones en el Consejo de Seguridad, incluido el veto; ampliación del Consejo de Seguridad; examen periódico del Consejo de Seguridad ampliado UN الرابع - ورقة غرفة اجتماع مقدمة من مكتب الفريق العامل: اتخاذ القرار في مجلس الأمن، بما في ذلك حق النقض؛ وتوسيع مجلس الأمن؛ والاستعراض الدوري لمجلس الأمن الموسع
    VI. Documento de sesión presentado por la Mesa del Grupo de Trabajo: adopción de decisiones en el Consejo de Seguridad, incluido el veto; ampliación del Consejo de Seguridad; examen periódico del Consejo de Seguridad ampliado UN السادس - ورقة غرفة اجتماع مقدمة من مكتب الفريق العامل: اتخاذ القرار في مجلس الأمن، بما في ذلك حق النقض؛ وتوسيع مجلس الأمن؛ والاستعراض الدوري لمجلس الأمن الموسع
    VIII. Documento de sesión presentado por la Mesa del Grupo de Trabajo: adopción de decisiones en el Consejo de Seguridad, incluido el veto; ampliación del Consejo de Seguridad; examen periódico del Consejo de Seguridad ampliado UN الثامن - ورقة غرفة اجتماع مقدمة من مكتب الفريق العامل: اتخاذ القرار في مجلس الأمن، بما في ذلك حق النقض؛ وتوسيع عضوية مجلس الأمن؛ والاستعراض الدوري لمجلس الأمن الموسع
    Documento de sesión presentado por la Mesa del Grupo de Trabajo: adopción de decisiones en el Consejo de Seguridad, incluido el veto; ampliación del Consejo de Seguridad; examen periódico del Consejo de Seguridad ampliado* UN ورقة غرفة اجتماع مقدمة من مكتب الفريق العامل: اتخاذ القرار في مجلس الأمن، بما في ذلك حق النقض؛ وتوسيع مجلس الأمن؛ والاستعراض الدوري لمجلس الأمن الموسع*
    Documento de sesión presentado por la Mesa del Grupo de Trabajo: adopción de decisiones en el Consejo de Seguridad, incluido el veto; ampliación del Consejo de Seguridad; examen periódico del Consejo de Seguridad ampliado*, ** UN ورقة غرفة اجتماع مقدمة من مكتب الفريق العامل: اتخاذ القرار في مجلس الأمن، بما في ذلك حق النقض؛ وتوسيع مجلس الأمن؛ والاستعراض الدوري لمجلس الأمن الموسع* **
    V. Adición al documento de sesión presentado por la Mesa del Grupo de Trabajo, titulado " adopción de decisiones en el Consejo de Seguridad: el veto como instrumento de votación en el Consejo de Seguridad " UN الخامس - اتخاذ القرار في مجلس الأمن: حق النقض كأداة تصويت في مجلس الأمن، إضافة لورقة غرفة اجتماعات مقدمة من مكتب الفريق العامل
    El 5 de abril, el Presidente de la República Srpska amenazó en un comunicado de prensa con bloquear la adopción de decisiones en el Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina si las instituciones de Bosnia y Herzegovina se negaran a prestar apoyo al proyecto de gasoducto South Stream. UN وفي 5 نيسان/أبريل، هدد رئيس جمهورية صربسكا في بيان صحفي بإعاقة اتخاذ القرار في مجلس وزراء البوسنة والهرسك إذا ما رفضت مؤسسات البوسنة والهرسك دعم مشروع " ساوث ستريم " (South Stream) لخط أنابيب الغاز.
    Las propuestas relativas al " grupo I " que se presentaron en el Grupo de Trabajo desde que éste se constituyó, quedaron enumeradas en un único documento de sesión (A/AC.247/2000/CRP.2/Rev.3; véase el anexo XI), que se refiere al proceso de adopción de decisiones en el Consejo de Seguridad, incluido el veto, la ampliación del Consejo de Seguridad y el examen periódico del Consejo de Seguridad ampliado. UN وأدرجت قائمة بالمقترحات المتعلقة بـ " المجموعة الأولى " المقدمة في الفريق العامل منذ تشكيله في ورقة غرفة اجتماع واحدة (A/AC.247/2000/CRP.2/Rev.3، انظر المرفق الحادي عشر) تتناول مسائل اتخاذ القرار في مجلس الأمن، بما في ذلك حق النقض؛ وتوسيع مجلس الأمن؛ والاستعراض الدوري لمجلس الأمن الموسَّع.
    XIII. Documento de sesión presentado por la Mesa del Grupo de Trabajo sobre los elementos principales de las propuestas que figuran en el anexo XI del informe del Grupo de Trabajo (A/54/47) relativas a a) la adopción de decisiones en el Consejo de Seguridad, incluido el veto (secc. I) y b) la ampliación del Consejo de Seguridad (secc. II) UN الثالث عشر - العناصر الرئيسية للاقتراحات الواردة في المرفق الحادي عشر لتقرير الفريق العامل (A/54/47) بشأن (أ) اتخاذ القرار في مجلس الأمن، بما في ذلك حق النقض (الفرع الأول)؛ (ب) توسيع عضوية مجلس الأمن (الفرع الثاني)، ورقة غرفة اجتماعات مقدمة من مكتب الفريق العامل
    IV. Elementos principales de las propuestas relativas a a) la adopción de decisiones en el Consejo de Seguridad, incluido el veto, b) la ampliación del Consejo de Seguridad y c) el examen periódico del Consejo de Seguridad ampliado UN الرابع - ورقة غرفة اجتماعات مقدمة من مكتب الفريق العامل بشأن العناصر الرئيسية للمقترحات المقدمة بشأن (أ) اتخاذ القرار في مجلس الأمن، بما في ذلك حق النقض، و (ب) توسيع عضوية مجلس الأمن، و (ج) الاستعراض الدوري لمجلس الأمن الموسع
    Pese a ello, es necesario proseguir la mejora de los métodos de trabajo y del proceso de adopción de decisiones del Consejo de Seguridad para aumentar su grado de apertura, transparencia y representatividad; UN ومع هذا، ما زالت هناك حاجة إلى تحسين أساليب العمل وعملية اتخاذ القرار في مجلس الأمن من أجل تحقيق مزيد من الانفتاح والشفافية والتمثيل؛
    Además de las contribuciones financieras y materiales, el Brasil ha hecho su aporte mediante una serie de propuestas y de ideas en el marco del proceso de adopción de decisiones del Consejo de Seguridad. UN وبالإضافة إلى المساهمات المالية والمادية، تساعد البرازيل بتقديم عدد من المقترحات والأفكار في سياق عملية اتخاذ القرار في مجلس الأمن.
    En relación con el proceso de adopción de decisiones del Consejo de Seguridad, creemos que es preciso examinar en profundidad el mantenimiento, ejercicio y potencial extensión del derecho de veto. UN وفيما يتعلق ، بعملية اتخاذ القرار في مجلس اﻷمن، نرى أن اﻹبقـــــاء على حق النقض )الفيتو( وممارسته وإمكان تمديده أمور ينبغي إعادة النظــــر فيها بعناية.
    Si se considera que el consenso es un principio tan fundamental, ¿por qué no incorporarlo en el Consejo de Seguridad -- aboliendo el veto -- para adoptar todas las decisiones importantes? ¿Qué puede ser más importante que el uso de la coerción, ya sean sanciones o la fuerza militar, verdaderamente cuestiones de vida o muerte? Saben perfectamente que esto paralizaría la toma de decisiones en el Consejo de Seguridad. UN فإذا كان توافق الآراء يعتبر مبدأ حيويا، فلماذا لا يقره مجلس الأمن لاتخاذ كل القرارات الهامة، مع إلغاء حق الفيتو؟ وما هو أهم من استخدام الإكراه، سواء كان بالجزاءات أو بالقوة المسلحة، وهي حقا مسائل حياة وموت؟ إنهم يعرفون جيدا أن هذا سيشل اتخاذ القرار في مجلس الأمن.
    Italia presentó una propuesta por escrito en relación con los procedimientos de adopción de decisiones en un Consejo de Seguridad ampliado. UN وقدمت إيطاليا مقترحا خطيا بشأن إجراءات اتخاذ القرار في مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more