"اتخذ بالإجماع في" - Translation from Arabic to Spanish

    • aprobada por unanimidad en
        
    • decisión unánime de
        
    aprobada por unanimidad en la 5808ª sesión. UN اتخذ بالإجماع في الجلسة 5808 المرفق الأول
    aprobada por unanimidad en la 6183ª sesión. UN اتخذ بالإجماع في الجلسة 6183 مقرران
    aprobada por unanimidad en la 6634ª sesión. UN اتخذ بالإجماع في الجلسة 6634 مقرران
    aprobada por unanimidad en la 5868ª sesión. UN اتخذ بالإجماع في الجلسة 5868 باء - كينيا
    aprobada por unanimidad en la 6065ª sesión. UN اتخذ بالإجماع في الجلسة 6065 جيم - زمبابوي
    aprobada por unanimidad en la 6783ª sesión. UN اتخذ بالإجماع في الجلسة 6783 ألف - منع نشوب النزاعات
    aprobada por unanimidad en la 5733ª sesión. UN اتخذ بالإجماع في الجلسة 5733
    aprobada por unanimidad en la 5802ª sesión. UN اتخذ بالإجماع في الجلسة 5802
    aprobada por unanimidad en la 5901ª sesión. UN اتخذ بالإجماع في الجلسة 5901
    aprobada por unanimidad en la 5926ª sesión. UN اتخذ بالإجماع في الجلسة 5926
    aprobada por unanimidad en la 5803ª sesión. UN اتخذ بالإجماع في الجلسة 5803
    aprobada por unanimidad en la 5911ª sesión. UN اتخذ بالإجماع في الجلسة 5911
    aprobada por unanimidad en la 5773ª sesión. UN اتخذ بالإجماع في الجلسة 5773
    aprobada por unanimidad en la 5884ª sesión. UN اتخذ بالإجماع في الجلسة 5884
    aprobada por unanimidad en la 5844ª sesión. UN اتخذ بالإجماع في الجلسة 5844
    aprobada por unanimidad en la 5745ª sesión. UN اتخذ بالإجماع في الجلسة 5745
    aprobada por unanimidad en la 5810ª sesión. UN اتخذ بالإجماع في الجلسة 5810
    aprobada por unanimidad en la 5914ª sesión. UN اتخذ بالإجماع في الجلسة 5914
    aprobada por unanimidad en la 5732ª sesión. UN اتخذ بالإجماع في الجلسة 5732
    aprobada por unanimidad en la 5842ª sesión. UN اتخذ بالإجماع في الجلسة 5842
    La decisión unánime de 15 de septiembre de 2008, en que se estipula el inicio de las negociaciones intergubernamentales antes del 28 de febrero de 2009 (decisión 62/557), nos da cierto sentido de orientación. Mi delegación está muy complacida con el compromiso del Presidente Miguel d ' Escoto Brockmann de iniciar las tan esperadas negociaciones intergubernamentales, y apoya dicho compromiso. UN إن المقرر 62/557 الذي اتخذ بالإجماع في 15 أيلول/سبتمبر 2008 ببدء المفاوضات الحكومية الدولية قبل 28 شباط/فبراير 2009 يحدد معالم الطريق، ووفدي يشعر بارتياح بالغ لالتزام رئيس الجمعية العامة بإطلاق المفاوضات الحكومية الدولية التي طال انتظارها، ويتفق معه في ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more