"اتركني وشأني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Déjame en paz
        
    • Suéltame
        
    • Déjame sola
        
    Déjame en paz. No tienes ni idea de lo que me pasa. Open Subtitles اتركني وشأني فحسب ليس لديك أي فكرة عمّا أمر به
    En serio, tío, sé bueno y Déjame en paz. Open Subtitles بأمانة يا رجل,كن شخصا لبقا وفقط اتركني وشأني
    ¡Y ahora Déjame en paz! Open Subtitles لن آكل الايس كريم معك والان اتركني وشأني
    No quiero eso. Déjame en paz. Open Subtitles لا أريد ذلك، اتركني وشأني
    ¡No! ¡Suéltame! Open Subtitles لا , اتركني وشأني
    Aléjate de mí, sólo Déjame sola. Open Subtitles ابتعد عني. اتركني وشأني.
    - Dame tu tarjeta de identificación. - Déjame en paz. Déjame ir. Open Subtitles اعطني هويتك فقط اتركني وشأني , اتركني
    No voy a hacerlo. ¡Déjame en paz! Open Subtitles أنا لن أفعل هذا اتركني وشأني فحسب
    ¿Cómo debo decirte "Déjame en paz"? Open Subtitles كم مرة عليَّ أن أقول لك " اتركني وشأني" بطرق مختلفة ؟
    ¡Déjame en paz! ¡Vuelve al infierno! Open Subtitles اتركني وشأني عُد إلى الجحيم
    - Sí, ahora Déjame en paz. Open Subtitles -أجل، والآن اتركني وشأني رجاءً
    Por favor, Déjame en paz. Open Subtitles من فضلك اتركني وشأني لقد علمت ...
    Déjame en paz. Di adiós y vete. Open Subtitles اتركني وشأني قل:
    - Déjame en paz. - Vale. Open Subtitles اتركني وشأني - حسناً -
    Vete, Déjame en paz. Open Subtitles ابتعد, اتركني وشأني
    Sólo Déjame en paz. Open Subtitles اتركني وشأني وحسب.
    Oh, Déjame en paz, ¿quieres? Open Subtitles اتركني وشأني ، لو سمحت ؟
    ¡Déjame en paz! Open Subtitles اتركني وشأني ..
    Puros cuentos. Déjame en paz. Open Subtitles هراء، اتركني وشأني
    Suéltame. Open Subtitles اتركني وشأني.
    Déjame sola. Open Subtitles انا اعلم اتركني وشأني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more