"اتركها وشأنها" - Translation from Arabic to Spanish

    • Déjala en paz
        
    • ¡ Déjenla en paz
        
    • déjala sola
        
    No quiere nada contigo, así que Déjala en paz. Open Subtitles انها لا تريد اي شيء يربطك بها لذا اتركها وشأنها
    Déjala en paz o te pateo el culo. Open Subtitles اتركها وشأنها,والا سأركل مؤخرتك.
    - te lo suplico, chiquita. - Déjala en paz. Open Subtitles أتوسل اليك حبيبتى اتركها وشأنها
    Déjala en paz. Ella no hizo nada. Open Subtitles اتركها وشأنها إنها لم تفعل أي شيء
    ¡Déjenla en paz, mierda! Open Subtitles مهلا، اتركها وشأنها
    "pero no como un matrimonio tan feliz podría ahora enseñar a la multitud admirante que la felicidad conyugal realmente era... la unión de una tendencia diferente, e imposibilitando la posible... déjala sola. Open Subtitles "لكن لا يوجد هذا الزواج السعيد الذي يستطيع الآن تعليم... ." اتركها وشأنها
    Déjala en paz. Open Subtitles فقط اتركها وشأنها
    Te lo ruego... ¡déjala en paz! Open Subtitles اتوسل اليك اتركها وشأنها
    - Cállate. - Déjala en paz. Open Subtitles اصمت اتركها وشأنها
    ¡Déjala en paz! Open Subtitles فقط أرحل اتركها وشأنها
    - Tranquilo, ¿vale? - Déjala en paz, tío. Open Subtitles هي هي اهدأ حسناً اتركها وشأنها يارجل -
    Déjala en paz. Déjala en paz. Open Subtitles اتركها وشأنها اتركها وشأنها
    Déjala en paz, puto gilipollas. Open Subtitles اتركها وشأنها ! أيها الوغد الوقح
    - No sé lo que te ha contado. - Déjala en paz. Open Subtitles لا أعلم بم أخبرتك - اتركها وشأنها -
    Eh, tío, Déjala en paz. Open Subtitles يا رجل، اتركها وشأنها.
    ¡Déjala en paz! Open Subtitles ‫اتركها وشأنها.
    Fred, Déjala en paz. Open Subtitles (فريد), (فريد), اتركها وشأنها.
    BRYAN: Déjala en paz! Open Subtitles توقف - اتركها وشأنها -
    ¡Déjenla en paz! ¡Ayuda! Open Subtitles اتركها وشأنها - ساعدني -
    ¡Déjenla en paz! Open Subtitles اتركها وشأنها
    Vale, papá, déjala sola. Open Subtitles حسناً، أبي اتركها وشأنها فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more