"اتصل بي عندما" - Translation from Arabic to Spanish

    • Llámame cuando
        
    • me llamó cuando
        
    • Llámame en cuanto
        
    • Llamame cuando
        
    • Llámame si
        
    • Llámame tan pronto como
        
    • Me llamarás cuando
        
    - Llamo dos veces para confirmar. - Llámame cuando sea oficial. Open Subtitles لقد اتصل بي مرتين للتاكيد اتصل بي عندما يجعل ذلك رسميا
    Llámame cuando vuelvas de la luna de miel. Podríamos ir a almorzar. Open Subtitles اتصل بي عندما تعودين من شهر العسل، سيكون لدينا غداء لطيف وطويل
    Llámame cuando vuelvas.Adiós. OK. Open Subtitles اتصل بي عندما تحصل إلى الوراء. مرحبا. موافق.
    De todas maneras, Llámame cuando escuches esto, ¿de acuerdo? Open Subtitles على أيّ حال، اتصل بي عندما تتلقى هذه الرسالة، حسناً؟
    Solo Llámame cuando terminen de envolver el regalo. Bien bye. Open Subtitles .فقط اتصل بي عندما تحضر هدية مغلفة . حسنا, وداعا
    Llámame cuando puedas, ¿ok? Nos vemos luego. Open Subtitles اتصل بي عندما تسنح لك الفرصة حسنا، أراك فيما بعد
    Llámame cuando sepas algo. Open Subtitles بالتأكيد يُمكنك ذلك اتصل بي عندما تعلم شيئاً
    Estoy entusiasmado. Llámame cuando llegues a casa. Open Subtitles أنني قلق حيال هذا اتصل بي عندما تعود للمنزل
    Pero Llámame cuando estés cansado de esperar. Open Subtitles ولكن مهلا، اتصل بي عندما كنت تعبت من الانتظار.
    Hay un tren expreso a cada hora. Llámame cuando estés en el tren. Te estaré esperando. Open Subtitles هناك قطار سريع كل ساعة اتصل بي عندما تركبه سأنتظرك
    Llámame cuando estemos juntos, llámame ahora mismo llámame ahora mismo. Open Subtitles اتصل بي عندما نكون معاً , اتصل الآن اتصل الآن
    Llámame cuando lleguen, luego todo esto terminará. Open Subtitles اتصل بي عندما يفعلون ذلك وسوف يكون كل شيء منتهٍ
    Llámame cuando lleguen. Para entonces estará terminado. Open Subtitles اتصل بي عندما تـصـل إليك وسوف ينتهي كل شيء
    Llámame cuando lo hagan, entonces todo esto terminará. Open Subtitles اتصل بي عندما تصل إليك وسوف ينتهي كل شيء
    Tu papá te recibirá en el aeropuerto, pero Llámame cuando llegues, ¿sí? Open Subtitles أباك سيكون بالمطار ليستقبلك، لكن اتصل بي عندما تصل؟
    Escucha chico, Llámame cuando puedas. Open Subtitles الان اسمع يا فتى اتصل بي عندما تصبح قادرا
    Llámame cuando te decepcione demasiadas veces. Open Subtitles اتصل بي عندما تخيب ضنك في كثير من الأحيان
    Piénsalo, y Llámame cuando te des cuenta de que de verdad puedes tenerlo todo. Open Subtitles فكر به و اتصل بي عندما تدرك أنك ستحصل عليها كلها
    me llamó cuando llegó a casa. Sobre las 10. Open Subtitles لقد اتصل بي عندما عاد إلى المنزل ، ربما الساعة 10
    Llámame en cuanto estés listo. Discutiremos los términos. Open Subtitles اتصل بي عندما تكون جاهزا لنناقش الحيثيات
    Llamame cuando tengas una actualizacion de Ballard. Open Subtitles اتصل بي عندما يكون لديك جديد بخصوص باليرد
    Llámame si llegas a ver a Stewie, por favor. Open Subtitles من فضلك .. اتصل بي عندما ترى أي علامة لـ سيتوي
    Llámame tan pronto como usted sabe cuando llegue a casa. Open Subtitles اتصل بي عندما ترجع للمنزل, حسناً؟
    Ah. Bueno, ¿Me llamarás cuando aterrices para que no me peocupe? Open Subtitles اتصل بي عندما تهبط الطائرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more