"اتظاهر" - Translation from Arabic to Spanish

    • fingir
        
    • fingiendo
        
    • Finjo
        
    • pretender
        
    • pretendo
        
    • finja
        
    • Fingiré
        
    • fingido
        
    • fingía
        
    • simulo
        
    • simulando
        
    Por favor. Estoy harto de fingir. Finjo ser una rata para mi padre. Open Subtitles ارجوك , لقد مملت من كثر التظاهر اتظاهر باني جرذ لابي
    No puedo actuar y fingir que me agradas, porque no es así. Open Subtitles لست من النوع الذي اتظاهر بأني أحبك وأنا لا أحبك
    No, pero tienes que hablarme, porque estoy fingiendo que soy tu novio. Open Subtitles لا، لكن يجب عليك الكلام معي لانني اتظاهر بأني صديقك
    He estado fingiendo. Una vez mentí y compré un pescado en una tienda. Open Subtitles كنت اتظاهر بذلك طوال الوقت و فى مرة كذبت و اشتريت سمك من المتجر
    Esa fue una de las lecciones más grandes del año, que al pretender ser una persona mejor me convertí un poco en una persona mejor. TED كان هذا واحد من الدروس الضخمة كنت تقريبا اتظاهر باني شخص جيد و اصبحت شيئا قليلا من شخص جيد.
    No soy genetista así que no pretendo entender la genética. TED أنا لستُ عالم وراثة,بالتالي لن اتظاهر بأنني افهم علم الوراثة
    Sí, y como tú sabes, yo había planeado fingir que lo disfrutaba. Open Subtitles نعم، وكما تعلمى، لقد خططت ان اتظاهر بأننى سأستمتع به
    Podemos fingir que nunca ha ocurrido. Open Subtitles أريد ان اتظاهر بأن هذا الشىء البشع لم يحدث
    Tenía que fingir que iba a comprarlo. Open Subtitles وكان علىّ ان اتظاهر باستعادته بالشراء
    Sería tonto de mi parte fingir otra cosa. Todos aquí saben cómo me sentí. Open Subtitles انه من الغباء ان اتظاهر خلاف ذلك فالجميع هنا يعرف بشعوري
    Tengo que fingir que soy gay para el trabajo. Open Subtitles اسمعى, انه على ان اتظاهر بالشذوذ فى سبيل عملى
    ¿Por qué no hacer la vista gorda y fingir que todo va bien? Open Subtitles لماذا لا يمكنني ان اتجاهل و أن اتظاهر انه لا يوجد خطأ ؟
    En realidad estoy fingiendo mirar para poder escuchar todas sus cosas. Open Subtitles اووه, في الواقع انا اتظاهر انني ابحث حتى يتسنى لي سماع حديثكم
    Pero no puedo seguir fingiendo. Open Subtitles و لكن لم يعد باستطاعتي ان اتظاهر بعد الان
    No estaba fingiendo con otra identidad. Robé una. Open Subtitles لم اكن اتظاهر مره اخرى للحصول على هوية أخرى لقد سرقت واحدة
    Y no Finjo que no me ha conmovido que hayas aprendido nuestro idioma. Open Subtitles وانا لا اتظاهر بأنك لم تؤثر علي عندما تعلم تكلم لغتنا
    Desde que nos conocimos, Finjo que la diferencia de edad no es importante. Open Subtitles من اول يوم التقينا, كنت اتظاهر بان فارق العمر بيننا لا يعني شيئا.
    No debí pretender ser algo que no soy. Open Subtitles لاينبغى أن اتظاهر أنى شىء ما وأنا لست كذلك
    Traté de ignorarlo, de pretender que no pasaba nada. Open Subtitles في البداية , حاولت ان اتجاهله حاوت ان اتظاهر بأن هذا لا يحدث
    Yo no lo entiendo, ni pretendo entenderlo. Sospecho que los genetistas tampoco lo entienden pero ellos son los que obtienen estos resultados. TED انا لا أفهم هذا ’ولا اتظاهر بفهمه واعتقد ان معظم علماء الوراثة لا يفهمونه ايضاً لكنهم يُقدمون الارقام,
    ¿Quieres que finja un ataque cardiaco? Open Subtitles انها لطيفة طلبت مني الخروج اتريدني أن اتظاهر بذبحة قلبية؟
    Fingiré que no ví eso si hacen panquecas. Open Subtitles سوف اتظاهر بأني لم ارى هذا إذا صنعت قالب من الكيك
    Quiero que sepas que los últimos 17 años he fingido que tomé la decisión correcta. Open Subtitles انا اريدك ان تعلمي أن بـ 17 سنه الماضية كنت اتظاهر بأنه كان الخيار الصحيح
    Era cuando fingía ser un niño diabético entonces en tío que amenazaba con pegar a mi padre se largaba austada. Open Subtitles هذا عندما اتظاهر بأنى طفل لديه مرض السكر لذا فان الرجل الذى كان سيلقن ابى درسا، يهرب خائفا
    No simulo que hago mi tarea. simulo que no odio mi vida. Open Subtitles أنا لا أتظاهر بأدائى لفروضى المدرسية لكنى اتظاهر بأنى لا أكره حياتى
    Estaba simulando, porque sé que te despertaste a las 6:30 Open Subtitles لقد كنت اتظاهر , لأننى اعرف لما تستيقظ فى الساعة 6:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more