| Gastos de apoyo y remuneración de los acuerdos sobre servicios de gestión | UN | تكاليف الدعم ورسوم اتفاقات الخدمات الإدارية |
| Nota 3 Gastos de apoyo y remuneración de los acuerdos sobre servicios de gestión | UN | الملاحظة 3 - تكاليف الدعم ورسوم اتفاقات الخدمات الإدارية |
| No obstante, los acuerdos de servicios de gestión disminuyeron en 45%, de 145 millones de dólares a 80 millones de dólares. | UN | غير أن اتفاقات الخدمات الإدارية انخفضت بنسبة 45 في المائة، من 145 مليون دولار إلى 80 مليون دولار. |
| Contribuciones de acuerdos de servicios de gestión | UN | المساهمات في اتفاقات الخدمات الإدارية البرنامج |
| La UNOPS ejecutó todos los acuerdos de servicios administrativos firmados por el PNUD con diversos donantes. | UN | 37 - نفذ مكتب خدمات المشاريع التابع للأمم المتحدة جميع اتفاقات الخدمات الإدارية التي وقع عليها البرنامج الإنمائي مع مختلف المانحين. |
| FIDA (ASG) | UN | الصندوق الدولي للتنمية الزراعية )اتفاقات الخدمات اﻹدارية( |
| Esta disminución se debió a la caída del valor en dólares de los proyectos que estaban siendo gestionados a través de acuerdos sobre servicios de gestión, que pasó de los 273 millones de dólares en 2010 a 134 millones de dólares. | UN | وجاء هذا الانخفاض راجعاً إلى انخفاض في القيمة الدولارية للمشاريع المدارة من خلال اتفاقات الخدمات الإدارية أي إلى مبلغ 134 مليون دولار من 273 مليون دولار في عام 2010. |
| El PNUD obtuvo confirmación acerca de los acuerdos sobre servicios de gestión semianualmente en 2013 y se realizó la validación adecuada. | UN | وحصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تأكيدات بشأن معاملات اتفاقات الخدمات الإدارية بشكل نصف سنوي في عام 2013 وتحقَّقَ منها على نحو مناسب. |
| La Junta examinó documentos de proyecto y acuerdos sobre servicios de gestión para determinar si se habían analizado debidamente los riesgos que entrañaban los proyectos. | UN | 57 - وبحث المجلس وثائق مشاريع/اتفاقات الخدمات الإدارية لتحديد ما إذا كانت المخاطر التي تنطوي عليها هذه المشاريع قد تم تحليلها تحليلا مناسبا. |
| La Junta examinó documentos de proyecto y acuerdos sobre servicios de gestión para determinar si se habían analizado debidamente los riesgos que entrañaban los proyectos. | UN | 57 - وبحث المجلس وثائق مشاريع/اتفاقات الخدمات الإدارية لتحديد ما إذا كانت المخاطر التي تنطوي عليها هذه المشاريع قد تم تحليلها تحليلا مناسبا. |
| acuerdos sobre servicios de gestión | UN | اتفاقات الخدمات الإدارية |
| Estado de los recursos bilaterales y otros recursos recibidos en virtud de acuerdos de servicios de gestión | UN | حالة الموارد الثنائية والموارد الأخرى المحصلة بموجب اتفاقات الخدمات الإدارية |
| Total de acuerdos de servicios de gestión, PNUD | UN | باكستان مجموع اتفاقات الخدمات الإدارية للبرنامج الإنمائي |
| Estado de los recursos bilaterales y otros recursos recibidos en virtud de acuerdos de servicios de gestión | UN | حالة الموارد الثنائية والموارد الأخرى المحصلة بموجب اتفاقات الخدمات الإدارية |
| Cuadro 6.1 Estado de recursos bilaterales y de otro tipo recibidos en virtud de acuerdos de servicios de gestión | UN | اتفاقات الخدمات الإدارية: حالة الموارد الثنائية والموارد الأخرى المحصلة بموجب اتفاقات الخدمات الإدارية |
| Total de acuerdos de servicios de gestión, PNUD | UN | التسوية مجموع اتفاقات الخدمات الإدارية للبرنامج الإنمائي |
| La UNOPS ejecutó todos los acuerdos de servicios administrativos firmados por el PNUD con diversos donantes. | UN | 38 - نفذ مكتب خدمات المشاريع التابع للأمم المتحدة جميع اتفاقات الخدمات الإدارية التي وقع عليها البرنامج الإنمائي مع مختلف المانحين. |
| El total de los ingresos disponibles para actividades de los programas según los acuerdos de servicios administrativos en el año 2000, con inclusión de los ingresos por concepto de intereses, ascendió a 151 millones de dólares, lo que representa un aumento del 7,6% en comparación con los 140 millones de dólares correspondientes a 1999. | UN | وفي عام 2000، وصل مجموع الإيرادات، الذي يشمل الإيرادات من الفوائد، والمتاح للنشاط البرنامجي في إطار اتفاقات الخدمات الإدارية إلى 151 مليون دولار، بزيادة قدرها 7.6 في المائة بالقياس إلى مبلغ الــ 140 مليون دولار الذي ورد في عام 1999. |
| Bancos de desarrollo (ASG) | UN | المصارف اﻹنمائية )اتفاقات الخدمات اﻹدارية( |
| En el capítulo 2 del Manual de la UNOPS figura información detallada relativa a los acuerdos sobre servicios administrativos. | UN | انظر الفصل 2 من دليل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع للاطلاع على معلومات مفصلة عن اتفاقات الخدمات الإدارية. |
| Cabe señalar que, a causa de la naturaleza y la finalidad particulares de seis informes sobre la auditoría de las actividades realizadas en el marco de acuerdos de servicios administrativos y financiadas por el Banco Mundial, esos seis informes no contienen recomendaciones. | UN | ومما يجدر ملاحظته أنه نتيجة للطابع الخاص الذي اتسمت به التقارير المتعلقة بمراجعة حسابات اتفاقات الخدمات الإدارية الممولة من البنك الدولي وللغرض منها، لا تتضمن تلك التقارير الستة أي توصيات. |
| Diferencia causada por las transacciones relativas al acuerdo sobre servicios de gestión | UN | الاختلاف الناجم عن معاملات اتفاقات الخدمات الإدارية |
| Auditoría de estados financieros de actividades de proyectos realizados en virtud de acuerdos de servicios administrativos | UN | سادسا - مراجعة حسابات البيانات المالية لأنشطة مشاريع اتفاقات الخدمات الإدارية |
| Se pidieron aclaraciones acerca de cómo se trataban los acuerdos de servicio de gestión, ahora que la OSPNU estaba en funciones. | UN | كما طلب توضيح بشأن كيفية معالجة اتفاقات الخدمات اﻹدارية اﻵن مع وجود مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع. |