"اتفاقات جولة أوروغواي على" - Translation from Arabic to Spanish

    • los acuerdos de la Ronda Uruguay sobre
        
    • los acuerdos de la Ronda Uruguay en
        
    • de la Ronda Uruguay sobre la
        
    • los acuerdos de la Ronda Uruguay para
        
    Los efectos de los acuerdos de la Ronda Uruguay sobre el crecimiento económico no coincidían necesariamente con sus efectos sobre la pobreza. UN وأضاف أن آثار اتفاقات جولة أوروغواي على النمو الاقتصادي لا تتفق بالضرورة مع آثارها على الفقر.
    DE LOS EFECTOS DE los acuerdos de la Ronda Uruguay sobre EL DESARROLLO Y EL AUMENTO DE LA CAPACIDAD DE UN تحليل أثر اتفاقات جولة أوروغواي على التنمية وتعزيز القدرات مـن
    Este tema permitirá examinar las oportunidades y desafíos comerciales que actualmente tienen ante sí los países en desarrollo y los efectos de los acuerdos de la Ronda Uruguay sobre su desarrollo. UN يتيح هذا البند بحث الفرص والتحديات التجارية الراهنة التي تواجهها البلدان النامية وأثر اتفاقات جولة أوروغواي على تنميتها.
    i) El análisis de las repercusiones de los acuerdos de la Ronda Uruguay en el desarrollo; UN ' ١ ' تحليل أثر اتفاقات جولة أوروغواي على التنمية؛
    Este capítulo examina también los tipos de estudios que deben llevarse a cabo para comprender plenamente los efectos de los acuerdos de la Ronda Uruguay en el desarrollo. UN كما يناقش هذا الفصل نوع الدراسة المطلوب إجراؤها لفهم أثر اتفاقات جولة أوروغواي على التنمية فهما كاملا.
    CAPACITACION DE LOS PAISES PARA QUE APROVECHEN LAS OPORTUNIDADES RESULTANTES DE LOS ACUERDOS DE LA RONDA URUGUAY CON EL FIN DE QUE OBTENGAN LOS MAXIMOS BENEFICIOS POSIBLES MEDIANTE: EL ANALISIS DE LOS EFECTOS DE los acuerdos de la Ronda Uruguay sobre UN تمكين البلدان من الاستجابة للفرص الناشئة عن اتفاقات جولة أوروغواي بحيث يتحقق أقصى قدر من الفائدة عن طريق ما يلي: تحليل أثر اتفاقات جولة أوروغواي على التنمية وتعزيز
    C. Efectos de los acuerdos de la Ronda Uruguay sobre el desarrollo: necesidad de estudios por UN جيم- أثر اتفاقات جولة أوروغواي على التنمية: الحاجة الى دراســـات
    C. Efectos de los acuerdos de la Ronda Uruguay sobre el desarrollo: necesidad de estudios por países específicos UN جيم - أثر اتفاقات جولة أوروغواي على التنمية: الحاجة الى دراسات قطرية محددة
    CAPACITACION DE LOS PAISES PARA QUE APROVECHEN LAS OPORTUNIDADES RESULTANTES DE LOS ACUERDOS DE LA RONDA URUGUAY CON EL FIN DE QUE OBTENGAN LOS MAXIMOS BENEFICIOS POSIBLES MEDIANTE: EL ANALISIS DE LOS EFECTOS DE los acuerdos de la Ronda Uruguay sobre EL DESARROLLO Y EL AUMENTO DE LA CAPACIDAD DE PARTICIPAR EN EL UN تمكين البلدان من الاستجابة للفرص الناشئة عن اتفاقات جولة أوروغواي بحيث يتحقق أقصى قدر من الفائدة عن طريق ما يلي: تحليل أثر اتفاقات جولة أوروغواي على التنمية وتعزيز القدرات من أجل المشاركة في النظام
    b) Grupo especial de expertos. Enfoques cuantitativos para el análisis del efecto de la aplicación de los acuerdos de la Ronda Uruguay sobre las oportunidades comerciales. UN )ب( فريق خبراء مخصص - اتباع نهج كمية إزاء تحليل أثر تنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي على الفرص التجارية.
    b) Grupo especial de expertos. Enfoques cuantitativos para el análisis del efecto de la aplicación de los acuerdos de la Ronda Uruguay sobre las oportunidades comerciales. UN )ب( فريق خبراء مخصص - اتباع نهج كمية إزاء تحليل أثر تنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي على الفرص التجارية.
    31. Para dar una perspectiva cuantitativa al examen que antecede, en esta sección se presentan hipótesis alternativas a mediano plazo en lo tocante a los efectos de los acuerdos de la Ronda Uruguay sobre la balanza comercial de los PMA. UN ١٣- حتى يتسنى وضع توقعات كمية بناء على المناقشة السابقة، وُضعت في هذا الفرع سيناريوهات بديلة متوسطة المدى لتأثير اتفاقات جولة أوروغواي على موازين التجارة في أقل البلدان نمواً.
    Tema 3 - Capacitación de los países para que aprovechen las oportunidades resultantes de los acuerdos de la Ronda Uruguay con el fin de que obtengan los máximos beneficios posibles mediante: el análisis de los efectos de los acuerdos de la Ronda Uruguay sobre el desarrollo y el aumento de la capacidad de participar en el sistema comercial multilateral UN البند ٣ تمكين البلدان من الاستجابة للفرص الناشئة عن اتفاقات جولة أوروغواي بحيث يتحقق أقصى قدر من الفائدة عن طريق ما يلي: تحليل أثر اتفاقات جولة أوروغواي على التنمية وتعزيز القدرات من أجل المشاركة في النظام التجاري المتعدد اﻷطراف
    9. En el examen del tema 4, la secretaría y los representantes de otras organizaciones internacionales expusieron al Grupo Especial de Trabajo distintas conclusiones acerca de los efectos de los acuerdos de la Ronda Uruguay sobre los precios de los alimentos adquiridos por los países en desarrollo que eran importadores netos de alimentos y por los países menos adelantados. UN ٩- وفي المناقشة التي أُجريت في إطار البند ٤ من جدول اﻷعمال، عرضت اﻷمانة وممثلو منظمات دوليـة أخرى علـى الفريق العامل المخصص عدداً من الاستنتاجات المختلفة فيما يتعلق بتأثير اتفاقات جولة أوروغواي على أسعار المواد الغذائية التي تستوردها البلدان النامية المستوردة الصافية لﻷغذية وأقل البلدان نمواً.
    3. Capacitación de los países para que aprovechen las oportunidades resultantes de los acuerdos de la Ronda Uruguay con el fin de que obtengan los máximos beneficios posibles mediante: el análisis de los efectos de los acuerdos de la Ronda Uruguay sobre el desarrollo y el aumento de la capacidad de participar en el sistema comercial multilateral. UN ٣- تمكين البلدان من الاستجابة للفرص الناشئة عن إتفاقات جولة أوروغواي بحيث يتحقق أقصى قدر من الفائدة عن طريق ما يلي: تحليل أثر اتفاقات جولة أوروغواي على التنمية وتعزيز القدرات من أجل المشاركة في النظام التجاري المتعدد اﻷطراف
    1. De conformidad con las anotaciones convenidas del programa provisional del primer período de sesiones de la Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y Productos Básicos, las deliberaciones de la Comisión sobre el tema 3 del programa permitirán " examinar las oportunidades y desafíos comerciales que actualmente tienen ante sí los países en desarrollo y los efectos de los acuerdos de la Ronda Uruguay sobre su desarrollo. UN ١- وفقا لشروح جدول اﻷعمال المؤقت المتفق عليها للدورة اﻷولى للجنة تجارة السلع والخدمات والسلع اﻷساسية، فإن مداولات اللجنة في إطار البند ٣ من جدول اﻷعمال " تتيح بحث الفرص والتحديات التجارية الراهنة التي تواجهها البلدان النامية وأثر اتفاقات جولة أوروغواي على تنميتها.
    En este orden de cosas, se procurará especialmente hacer comprender mejor a nivel nacional las repercusiones que tienen los acuerdos de la Ronda Uruguay en el sector empresarial. UN وفي هذا الصدد، سيكون هناك تأكيد خاص على تقوية القدرات الوطنية بغية فهم آثار اتفاقات جولة أوروغواي على قطاع اﻷعمال التجارية.
    En este orden de cosas, se procurará especialmente hacer comprender mejor a nivel nacional las repercusiones que tienen los acuerdos de la Ronda Uruguay en el sector empresarial. UN وفي هذا الصدد، سيكون هناك تأكيد خاص على تقوية القدرات الوطنية بغية فهم آثار اتفاقات جولة أوروغواي على قطاع اﻷعمال التجارية.
    En este orden de cosas, se procurará especialmente hacer comprender mejor a nivel nacional las repercusiones que tienen los acuerdos de la Ronda Uruguay en el sector empresarial. UN وفي هذا الصدد، سيكون هناك تأكيد خاص على تقوية القدرات الوطنية بغية فهم آثار اتفاقات جولة أوروغواي على قطاع اﻷعمال التجارية.
    25. La UNCTAD debe seguir analizando las consecuencias de las nuevas normas y disciplinas multilaterales enunciadas en los acuerdos de la Ronda Uruguay para determinar el alcance de las medidas oficiales en los países en desarrollo. UN ٥٢- وينبغي أن يواصل اﻷونكتاد تحليل آثار القواعد والنظم الجديدة المتعددة اﻷطراف الواردة في اتفاقات جولة أوروغواي على النطاق المتاح ﻹجراءات السياسة العامة الحكومية في البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more