"اتفاقاً متعدد الأطراف" - Translation from Arabic to Spanish

    • multilateralmente
        
    • un acuerdo multilateral
        
    • Unilateralmente
        
    • NORMAS
        
    principios y NORMAS equitativos convenidos multilateralmente UN المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجــل
    EQUITATIVOS CONVENIDOS multilateralmente UN المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجـل
    convenidos multilateralmente para el control UN عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة
    NORMAS EQUITATIVOS CONVENIDOS multilateralmente PARA UN المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل
    equitativos convenidos multilateralmente para el control UN والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة
    EQUITATIVOS CONVENIDOS multilateralmente UN المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجـل
    EQUITATIVOS CONVENIDOS multilateralmente PARA EL CONTROL DE LAS PRÁCTICAS COMERCIALES RESTRICTIVAS 17 UN والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية 15
    CONVENIDOS multilateralmente PARA EL CONTROL UN المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف
    CONVENIDOS multilateralmente UN المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من
    Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas encargada de examinar todos los aspectos del Conjunto de principios y NORMAS equitativos convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas UN مؤتمر الأمم المتحدة الرابع لاستعراض مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية
    Recordando el Conjunto de Principios y NORMAS Equitativos Convenidos multilateralmente para el Control de las Prácticas Comerciales Restrictivas y la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas encargada de examinar todos los aspectos del Conjunto de Principios y NORMAS Equitativos Convenidos multilateralmente para el Control de las Prácticas Comerciales Restrictivas, UN إذ يشير إلى مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية وإلى مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية،
    También examinó un primer estudio de la experiencia adquirida hasta la fecha en la aplicación del Conjunto de Principios y NORMAS Equitativos Convenidos multilateralmente para el Control de las Prácticas Comerciales Restrictivas. UN ونظر أيضاً في تقييم أولي للخبرة المكتسبة حتى الآن من تنفيذ مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية.
    Evaluación preliminar del funcionamiento del Conjunto de principios y NORMAS equitativos convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas UN تقييم تمهيدي لتطبيق مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية منذ
    Resultado de la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas encargada de examinar todos los aspectos del conjunto de principios y NORMAS equitativos convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas UN نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الرابع لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية
    La Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas encargada de examinar todos los aspectos del conjunto de principios y NORMAS equitativos convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas, UN إن مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني باستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية،
    La Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas encargada de examinar todos los aspectos del conjunto de principios y NORMAS equitativos convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas, UN إن مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني باستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية،
    Resultado de la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas encargada de examinar todos los aspectos del conjunto de principios y NORMAS equitativos convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas UN نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الرابع لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية
    El sistema nacional del Canadá utiliza también listas acordadas multilateralmente de productos nucleares y productos de doble uso relacionados con actividades nucleares. UN ويعكس نظام كندا الوطني أيضاً القوائم المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف للبنود النووية وما يتصل بها من بنود مزدوجة الاستخدام.
    En este documento no se examina ningún acuerdo comercial regional celebrado exclusivamente entre países en desarrollo, ni se hace un examen general de las disposiciones del Conjunto de principios y NORMAS equitativos convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas. UN ولا يجري هنا استعراض أي اتفاق تجاري إقليمي مع أعضاء من البلدان النامية فحسب، كما لا يجري أي استعراض عام لأحكام مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية.
    En un contexto más general, nueve países de la región de África occidental habían concluido un acuerdo multilateral sobre esa misma cuestión. UN وفي سياق أعم، وقعت تسعة بلدان من منطقة غرب أفريقيا أيضاً اتفاقاً متعدد الأطراف يتعلق بالقضية نفسها.
    Habiendo examinado todos los aspectos del Conjunto de Principios y NORMAS Equitativos Convenidos Unilateralmente para el Control de las Prácticas Comerciales Restrictivas, 25 años después de su aprobación, UN وقد استعرض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية، وذلك بعد 25 سنة من اعتمادها،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more