Convención Interamericana contra EL TERRORISMO | UN | اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب |
:: " Convención Interamericana contra el Terrorismo " . | UN | :: اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب. |
Convención Interamericana contra el Terrorismo, de 2002 | UN | اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب، لعام 2002 |
El Canadá había ratificado y aplicado la Convención Interamericana contra el Terrorismo. | UN | وكانت كندا قد صدقت على اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب ووضعتها موضع التنفيذ. |
En 2004 Chile también ratificó la Convención Interamericana contra el Terrorismo. | UN | وفي سنة 2004، صدقت شيلي أيضا على اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب. |
En junio de 2002, la Asamblea General de la OEA aprobó la Convención Interamericana contra el Terrorismo, en cuyo artículo 15 se hace expresa referencia al respeto de los derechos humanos. | UN | 19 - وفي حزيران/يونيه 2002، اعتمدت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب التي تشير صراحة في المادة 15 إلى احترام حقوق الإنسان. |
Durante esta reunión, El Salvador ratificó la Convención Interamericana contra el Terrorismo, Nicaragua se adhirió a ella y Costa Rica y el Perú firmaron una carta de entendimiento acerca de la lucha interamericana contra la corrupción. | UN | وأثناء الاجتماع، صدقت السلفادور على اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب وانضمت نيكاراغوا للاتفاقية ووقعت كل من كوستاريكا وبيرو رسالة تفاهم بشأن مكافحـة الفسـاد في الأمريكتين. |
Suscribió la Convención Interamericana contra el Terrorismo y procederá a su ratificación no bien se haya obtenido la aprobación del Congreso Nacional. | UN | وأنها قد وقعت على اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب وأنها ستصدق عليها في أقرب وقت ممكن فور إقرارها من جانب المجلس الوطني. |
Convención Interamericana contra el Terrorismo, del 3 de junio del 2002. | UN | 6 - اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب، المؤرخة 3 حزيران/يونيه 2002. |
La Comisión de Asuntos Internacionales había aprobado la Convención Interamericana contra el Terrorismo, que se había presentado a la aprobación de la Asamblea. | UN | 38 - وأقرت لجنة الشؤون الدولية أيضا اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب، وهي في انتظار الاعتماد من الجمعية. |
En su intervención, el Relator Especial tomó nota, con satisfacción, del estado avanzado en que se hallaba la redacción del proyecto de Convención Interamericana contra el racismo y todas las formas de discriminación y de intolerancia y subrayó el sentido simbólico y el alcance de ese importante avance. | UN | وأبرز المقرر الخاص في كلمته المغزى الرمزي لهذا التطور الهام وبُعده، معربا عن ارتياحه للتقدم المحرز في صياغة مشروع اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب وجميع أشكال التمييز والتعصب. |
Hasta la fecha, hemos ratificado 10 de los 12 instrumentos universales vigentes y la Convención Interamericana contra el Terrorismo, estando pendientes de ratificación seis instrumentos internacionales. | UN | وحتى الآن، صدقنا على عشرة من الصكوك العالمي الإثني عشر، فضلا عن اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب. ولا تزال ستة صكوك دولية في انتظار التصديق عليها حاليا. |
Costa Rica ha aportado una contribución financiera modesta a la iniciativa para erigir un monumento en honor de las víctimas de la trata de esclavos y apoya la pronta conclusión de las negociaciones sobre la Convención Interamericana contra el Racismo y toda Forma de Discriminación e Intolerancia. | UN | وأضاف أن كوستاريكا أسهمت إسهاما متواضعا في النصب التذكاري لضحايا تجارة الرق وأنها تؤيد سرعة الانتهاء من المفاوضات المتعلقة بوضع اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة العنصرية وجميع أشكال التمييز. |
Se dijo que la corrupción estaba siendo combatida universalmente con instrumentos jurídicos, como la Convención Interamericana contra la Corrupción, firmada en Caracas. | UN | وقيل إن الإفساد يحارب على نطاق العالم عن طريق صكوك قانونية مثل " اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الفساد " التي وقعّت في كاراكاس. |
46. Como ya se ha indicado, en esa resolución se encomendó al Consejo Permanente que elaborara un proyecto de Convención Interamericana contra el terrorismo. | UN | 46- وكما سبق ذكره، تم تكليف المجلس الدائم، بموجب أحكام هذا القرار، بإعداد مشروع اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب. |
El 3 de junio de 2002, la Asamblea General de la OEA aprobó la Convención Interamericana contra el Terrorismo. | UN | وفي 3 حزيران/يونيه 2002، اعتمدت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب(32). |
Jamaica también ha firmado la Convención Interamericana contra la Fabricación y el Tráfico Ilícito de Armas de Fuego, Municiones, Explosivos y otros Materiales Relacionados y del Protocolo contra la fabricación y el tráfico ilícito de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional. | UN | ووقعت جامايكا أيضا على اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة التصنيع والاتجار غير المشروعين بالأسلحة النارية والبروتوكول الملحق باتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بالجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية بشأن تصنيع الأسلحة النارية وبيعها والاتجار بها بصفة غير مشروعة. |
El Salvador, cuyo Ministro de Relaciones Exteriores pasó a ocupar la Presidencia del CICTE, ratificó la Convención Interamericana contra el Terrorismo, de 2002; Nicaragua adhirió a ella en el mes de junio. | UN | وقامت السلفادور، التي تولى وزير خارجيتها منصب رئاسة اللجنة، بالتصديق على اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب لعام 2002، التي انضمت إليها نيكاراغوا في حزيران/يونيه. |
En el plano regional, ha ratificado la Convención Interamericana contra el Terrorismo, adoptada en el marco de la Organización de los Estados Americanos en junio de 2002. | UN | وضمن الإطار الإقليمي، صدق بلدها على اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب التي اعتمدتها منظمة الدول الأمريكية في حزيران/ يونيه 2002. |
Guyana es signataria de la Convención Interamericana contra el Terrorismo de la Organización de Estados Americanos, que se firmó en junio de 2002 en la reunión de la Asamblea General de la OEA. | UN | إن غيانا طرف موقع على اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب والتابعة لمنظمة الدول الأمريكية، والتي وقعت في حزيران/يونيه 2002 أثناء اجتماع الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية. |