También pidió a la secretaría que publicase el informe del pequeño grupo de trabajo entre períodos de sesiones en el sitio del Convenio de Basilea en la Web. | UN | وطلب إيضاً إلى الأمانة أن تضع تقرير الفريق العامل المصغر لما بين الدورات على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت. |
5. Pide también a la secretaría que publique el informe del pequeño grupo de trabajo entre períodos de sesiones en el sitio del Convenio de Basilea en la Web; | UN | 5 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تضع تقرير الفريق المصغر العامل فيما بين الدورات على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت. |
4. Pide a la secretaría que incorpore el texto de los acuerdos enmarcados en el artículo 11 en el sitio en la Web del Convenio de Basilea. | UN | 4- يطلب من الأمانة وضع نصوص المادة 11 الاتفاقات على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت. |
La Mesa pidió a la secretaría que le ayudase a transmitir por correo electrónico a las Partes y a otros interesados el documento y que lo publicase en el sitio web del Convenio de Basilea. | UN | وطلب المكتب إلى الأمانة المساعدة في إرسال الوثيقة إلى الأطراف وغيرها من أصحاب المصلحة بالبريد الإلكتروني ووضعها على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت. |
Se pueden consultar en la dirección siguiente del sitio web del Convenio de Basilea: www.basel.int/industry/mppiwp/projects.html. | UN | ويمكن الرجوع إليها بموقع اتفاقية بازل على الإنترنت: www.basel.int/industry/mppiwp/projects.html. |
3. Pide a la secretaría que archive la información recibida en el sitio web del Convenio de Basilea a medida que se obtenga; | UN | 3 - يطلب إلى الأمانة أن تضع أي معلومات تردها على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت أولاً بأول؛ |
6. Pide a la Secretaría que publique el proyecto de marco estratégico preparado por el grupo de trabajo entre reuniones en el sitio Web del Convenio de Basilea a más tardar el 27 de febrero de 2009; | UN | 6 - يطلب إلى الأمانة نشر مشروع إطار العمل الاستراتيجي الذي يعده الفريق العامل بين الدورات بوضعه على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت وذلك في موعد غايته 27 شباط/فبراير 2009؛ |
2. Pide a Chile que, teniendo en cuenta las observaciones formuladas con arreglo al párrafo 1 supra, prepare una versión revisada de las directrices técnicas, para su publicación en el sitio web del Convenio de Basilea antes del 31 de octubre de 2010; | UN | 2 - يطلب إلى شيلي إعداد صيغة منقحة للمبادئ التوجيهية التقنية، على أساس التعليقات التي تتلقاها بموجب الفقرة 1 أعلاه، لنشرها في موقع اتفاقية بازل على الإنترنت بحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010؛ |
4. Pide a Chile que, teniendo en cuenta las observaciones formuladas con arreglo al párrafo 3 supra, prepare otra versión revisada de las directrices técnicas, para su publicación en el sitio web del Convenio de Basilea antes del 31 de marzo de 2011; | UN | 4 - يطلب إلى شيلي إعداد صيغة أخرى منقحة للمبادئ التوجيهية التقنية على أساس التعليقات التي تتلقاها بموجب الفقرة 3 أعلاه، لنشرها في موقع اتفاقية بازل على الإنترنت بحلول 31 آذار/مارس2011؛ |
6. Pide a la Secretaría que recopile y haga un resumen sintético de los cuadros completados y los publique, así como las evaluaciones preliminares, antes del 15 de junio de 2011, en el sitio web del Convenio de Basilea; | UN | 6 - يطلب إلى الأمانة تجميع وترتيب الجداول المستكملة ونشرها مع التقييمات الأولية على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت قبل 15 حزيران/يونيه 2011؛ |
Sitio web del Convenio de Basilea ECOLEX | UN | ألف - موقع اتفاقية بازل على الإنترنت 34 |
A. Sitio web del Convenio de Basilea | UN | ألف - موقع اتفاقية بازل على الإنترنت |
Sitio web del Convenio de Basilea ECOLEX | UN | ألف - موقع اتفاقية بازل على الإنترنت 36 |
A. Sitio web del Convenio de Basilea | UN | ألف - موقع اتفاقية بازل على الإنترنت |
Los planes de actividades están disponibles en el sitio web del Convenio de Basilea, http://www.basel.int/centers/bussplan/bp2009-2011/index.html | UN | 11 - وتتوفر خطط العمل المذكورة بموقع اتفاقية بازل على الإنترنت على العنوان http://www.basel.int/centers/bussplan/bp2009-2011/index.html. |
Los resultados de ambos estudios se pueden consultar en el sitio web del Convenio de Basilea, en www.basel.int/Implementation/TechnicalAssistance/ ShipDismantling/CapacityBuilding/tabid/2764/Default.aspx. | UN | وتتوفر نتائج كلتا الدراستين على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت على العنوان www.basel.int/Implementation/TechnicalAssistance/ShipDismantling/CapacityBuilding/tabid/2764/Default.aspx. |
Pide a la Secretaría que mantenga y actualice, según sea necesario, la lista de puntos de contacto y autoridades competentes, y que siga publicando la lista en el sitio web del Convenio de Basilea. | UN | 4 - يطلب إلى الأمانة أن تحتفظ وتحدث، حسب مقتضى الحال، قائمة جهات الاتصال والسلطات المختصة، وأن تواصل نشر القائمة على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت. |
La lista de expertos designados está disponible en el sitio web del Convenio de Basilea. | UN | وتتاح قائمة بالخبراء الذين تمت تسميتهم بموقع اتفاقية بازل على الإنترنت(). |
La lista de expertos designados está disponible en el sitio web del Convenio de Basilea. | UN | وترد قائمة بالخبراء المرشحين متاحة على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت(). |
Pueden consultarse más detalles sobre los miembros del grupo en el sitio web del Convenio de Basilea (www.basel.int). | UN | ويمكن الحصول على المزيد من التفاصيل فيما يتعلق بأعضاء الفريق من موقع اتفاقية بازل على الإنترنت (ww.basel.int). |