"اتفاقية لمكافحة الجريمة" - Translation from Arabic to Spanish

    • una convención contra la delincuencia
        
    • de convención contra la delincuencia
        
    • convención internacional contra la delincuencia
        
    • una convención contra el delito
        
    ELABORACIÓN DE una convención contra la delincuencia UN اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Croacia ha estado participando activamente en el Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional, desde su creación. UN وظلت كرواتيا تشارك على نحو نشط في عمل اللجنة المخصصة لصياغة اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية منذ إنشائها.
    ii) Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional: UN `2 ' اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية:
    Convencida también de la necesidad de proceder sin más demora a elaborar una convención contra la delincuencia transnacional organizada, UN واقتناعا منها أيضا بالحاجة إلى المضي قدما على وجه السرعة في وضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية،
    Organización de los trabajos propuesta del primer período de sesiones del Comité Especial sobre la elaboración de una convención contra la delincuencia organizada transnacional, UN التنظيم المقترح ﻷعمال الدورة اﻷولى للجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبـر الوطنية ، التي ستعقد في فيينـا مـن
    Informe del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional sobre su segundo período de sesiones, celebrado en Viena del 8 al 12 de marzo de 1999 UN تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية عن أعمال دورتها الثانية المعقودة في فيينا
    Informe del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional UN تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Informe del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional sobre su tercer período de sesiones, celebrado en Viena del 28 de abril al 3 de mayo de 1999 UN تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن أعمال دورتها الثالثة ، المعقودة في فيينا من
    Informe del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional sobre su quinto período de sesiones, celebrado en Viena del 4 al 15 de octubre de 1999 UN تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن أعمال دورتها الخامسة، المعقـودة فـي فيينا
    Informe del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional sobre su sexto período de sesiones, celebrado en Viena del 6 al 17 de diciembre de 1999 UN تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن أعمال دورتها السادسة، المعقـودة فـي فيينا
    Proyecto de informe del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional sobre su sexto período de sesiones UN مشروع تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن أعمال دورتها السادسة
    Informe del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional sobre su primer período de sesiones, celebrado en Viena UN تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن أعمال دورتها اﻷولى ، المعقودة في فيينا
    Al respecto también manifiesta su satisfacción por la labor del Comité Ad hoc encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional. UN وقالت إنه يرحب أيضاً في هذا الصدد باللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional: tercer período de sesiones UN اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية : الدورة الثالثة
    Informe del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional sobre la labor de sus períodos de sesiones primero a 11º UN تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن أعمال دورتها الحادية عشرة اضافة
    Informe del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional sobre la labor de sus períodos de sesiones primero a 11º UN تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن أعمال دوراتها من الأولى الى الحادية عشرة
    Ucrania participa activamente en la labor realizada en Viena por el Comité Especial encargado de la elaboración de una convención contra la delincuencia Organizada Transnacional. UN وأوكرانيا ناشطة في عمل اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية في فيينا.
    Informe del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional sobre la labor de sus períodos de sesiones primero a 11º UN تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن أعمال دوراتها من الأولى إلى الحادية عشرة
    Informe del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional sobre la labor de su 12º período de sesiones UN اضافـة تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن أعمال دورتها الثانية عشرة
    Informe del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional sobre la labor de sus períodos de sesiones primero a 11º UN تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن أعمال دوراتها من الأولى إلى الحادية عشرة
    Reconociendo el papel de Polonia en la iniciación del proceso y su contribución a la preparación de un proyecto de convención contra la delincuencia organizada transnacional, UN وإذ تعترف بدور البدء الذي قامت به حكومة بولندا ومساهمتها في وضع مشروع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية،
    Los progresos logrados en la labor relativa al proyecto de convención internacional contra la delincuencia transnacional organizada nos dan motivo para sentirnos optimistas. UN والتقدم البناء في العمل على مشروع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية يدعو أيضا إلى التفاؤل.
    Debería solicitarse a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal que elaborara con carácter prioritario una convención contra el delito transnacional organizado, sobre la base de las opiniones de los Estados Miembros y del proyecto presentado por Polonia en el documento A/C.3/51/7. UN وينبغي أن يطلب إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية صياغة اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية على سبيل اﻷولوية، آخذة في الاعتبار آراء الدول اﻷعضاء وكذلك مشروع الاتفاقية المقدم من بولندا في الوثيقة A/C.3/51/7.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more