"اتفاقية منظمة الصحة العالمية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Convenio Marco de la OMS para
        
    • el Convenio Marco de la OMS
        
    • del Convenio Marco de la OMS
        
    • la Organización Mundial de la Salud
        
    Convenio Marco de la OMS para la Lucha Antitabáquica. UN اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية لمكافحة التبغ.
    Convenio Marco de la OMS para el Control del Tabaco. UN اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية لمكافحة التبغ.
    Convenio Marco de la OMS para la Lucha Antitabáquica. UN اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية لمكافحة التبغ.
    En el informe se aporta también información actualizada sobre el Convenio Marco de la OMS para el Control del Tabaco y su aplicación. UN ويقدم التقرير أيضا الجديد من المعلومات عن اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ وعن تنفيذها.
    IV. Información actualizada sobre el Convenio Marco de la OMS para el Control del Tabaco y su aplicación UN رابعا - الجديد من المعلومات عن اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ وتنفيذها
    La siguiente sección se centra en la aplicación del Convenio Marco de la OMS para el Control del Tabaco. UN ويركز الفرع التالي على تنفيذ اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ.
    Convenio Marco de la OMS para el Control del Tabaco. UN اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية لمكافحة التبغ.
    Convenio Marco de la OMS para la Lucha Antitabáquica. UN اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ.
    Convenio Marco de la OMS para el Control del Tabaco. UN اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ.
    Proyecto de Convenio Marco de la OMS para el Control del Tabaco UN اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية لمكافحة التبغ
    Convenio Marco de la OMS para el Control del Tabaco. UN اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية لمكافحة التبغ.
    III. Convenio Marco de la OMS para el Control del Tabaco: información actualizada sobre la aplicación y principales obstáculos UN اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية لمكافحة التبغ: معلومات مستكملة عن التنفيذ والتحديات الرئيسية
    ○ El Convenio Marco de la OMS para el Control del Tabaco debe ser íntegramente aplicado por todos los países. UN ◦ ينبغي لجميع البلدان أن تنفذ بالكامل اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ؛
    Para combatir el consumo de tabaco, en 2007 Argelia ratificó y puso en vigor el Convenio Marco de la OMS para el Control del Tabaco. UN وبغية مكافحة استعمال التبغ، صدّقت الجزائر في عام 2007 على اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ ووضعتها حيز التنفيذ.
    Las industrias del tabaco deben también cumplir el Convenio Marco de la OMS para el Control del Tabaco. UN وينبغي لصناعة التبغ أن تمتثل أحكام اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ.
    Los miembros del Grupo de Trabajo examinaron a fondo la nueva orientación del Grupo y las actividades en que debía concentrarse ahora que se había adoptado el Convenio Marco de la OMS para el Control del Tabaco. UN وناقش أعضاء فرقة العمل بعمق التوجه الجديد لفرقة العمل والأنشطة التي ينبغي أن تركز عليها بعد اعتماد اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية لمكافحة التبغ.
    En el contexto de la salud se consideran bienes públicos mundiales, entre otros, la lucha contra las enfermedades infecciosas, la difusión de la investigación sanitaria y ciertas iniciativas de reglamentación internacionales, por ejemplo el Convenio Marco de la OMS para el Control del Tabaco. UN وفي سياق الصحة، تشمل المنافع العامة العالمية مكافحة الأمراض المعدية، ونشر الأبحاث الصحية، والمبادرات التنظيمية الدولية، مثل اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ.
    Nuestro país ha tenido éxito en la aplicación del Convenio Marco de la OMS para el Control del Tabaco. UN وقد حقَّق بلدنا نجاحاً في تنفيذ اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ.
    Convenio Marco de la Organización Mundial de la Salud para el Control del Tabaco. UN اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية لمكافحة التبغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more