"اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على" - Translation from Arabic to Spanish

    • el OSE acordó
        
    • el OSE convino en
        
    72. En su segunda sesión, el OSE acordó examinar este subtema en consultas oficiosas dirigidas por el Sr. Lesolle. UN 72- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند في مشاورات غير رسمية يعقدها السيد ليسولي.
    89. En la misma sesión, el OSE acordó examinar este tema en consultas oficiosas organizadas por la Sra. Churie-Kallhavge y el Sr. Al-Malik. UN 89- وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند في مشاورات غير رسمية تعقدها السيدة شوري - كالهافجي والسيد المالك.
    98. En su segunda sesión, el OSE acordó examinar este subtema en consultas oficiosas dirigidas por el Sr. D ' Auvergne y el Sr. Hojesky. UN 98- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند في مشاورات غير رسمية يعقدها السيد دوفيرن والسيد هويسكي.
    el OSE convino en admitir a estas organizaciones, con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 6 del artículo 7 de la Convención, sin perjuicio de las medidas que adoptase ulteriormente la Conferencia de las Partes. UN وقد اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على قبول هذه المنظمات، استناداً إلى الفقرة 6 من المادة 7 من الاتفاقية، دون المساس بأي إجراء يتخذه لاحقاً مؤتمر الأطراف.
    100. En la tercera sesión, el OSE convino en examinar este tema en un grupo de contacto copresidido por el Sr. D ' Auvergne y el Sr. Hojesky. UN 100- وفي الجلسة الثالثة، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد دوفيرن والسيد هويسكي.
    108. En su quinta sesión el OSE acordó continuar examinando esta cuestión en su 27º período de sesiones con vistas a ultimar su examen durante dicho período de sesiones. UN 108- وفي الجلسة الخامسة، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والعشرين، على أن تستكمل النظر فيها في تلك الدورة.
    d) Por consiguiente, el OSE acordó que iniciaría el proceso de examen sobre la base de las directrices adjuntas al anexo II al presente documento. UN )د( بناء عليه، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على أن تشرع في عملية الاستعراض بالاستناد إلى المبادئ التوجيهية المدرجة في المرفق الثاني لهذه الوثيقة.
    25. En la misma sesión el OSE acordó examinar este asunto por vía de un grupo de contacto, presidido conjuntamente por el Sr. Paul Maclons (Sudáfrica) y el Sr. Daniel Reifsnyder (Estados Unidos de América). UN ٥٢- وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذه المسألة من خلال فريق للاتصال، يشترك في رئاسته السيد بول مكلونز، )جنوب أفريقيا( والسيد دانييل ريفسنايدر )الولايات المتحدة اﻷمريكية(.
    30. En su quinta sesión, el 4 de noviembre, el OSE acordó examinar esta cuestión por vía de un grupo de contacto, presidido conjuntamente por el Sr. John Ashe (Antigua y Barbuda), Vicepresidente de la CP en su cuarto período de sesiones, y el Sr. Daniel Reifsnyder (Estados Unidos de América). UN ٠٣- وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على أن تنظر في هذه المسألة من خلال فريق للاتصال يشترك في رئاسته السيد جون آش )انتيغوا وبربودا(، نائب رئيس مؤتمر اﻷطراف في دورته الرابعة، والسيد دانيال ريكسنايدر )الولايات المتحدة اﻷمريكية(.
    63. En su primera sesión, el 3 de noviembre, el OSE acordó examinar esta cuestión en el seno de un grupo de presupuesto presidido por el Sr. Harald Dovland (Noruega), Vicepresidente de la CP en su cuarto período de sesiones. UN ٣٦- وفي الجلسة اﻷولى المعقودة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذه المسألة من خلال فريق للاتصال يرأسه السيد هارالد دوفلاند )النرويج(، نائب رئيس مؤتمر اﻷطراف في دورته الرابعة.
    En la misma sesión, el OSE acordó abordar ese tema mediante un grupo de contacto presidido por el Sr. Sibusiso Gamede (Sudáfrica). UN وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على تناول هذا البند بواسطة فريق اتصال يرأسه السيد سيبوسيسو غاميدي (جنوب أفريقيا).
    En la misma sesión, el OSE acordó examinar este subtema mediante un grupo de contacto presidido por la Sra. Emily Ojoo-Massawa (Kenya). UN وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند الفرعي بواسطة فريق اتصال ترأسه السيدة إميلي أوجو - ماساوا (كينيا).
    43. En su cuarta sesión, el OSE acordó remitir el texto de un proyecto de conclusión (FCCC/SBI/2004/L.25) a la Presidencia de la CP en su décimo período de sesiones para que siguiera examinándolo. UN 43- وفي الجلسة الرابعة، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على إحالة نص مشروع مقرر (FCCC/SBI/2004/L.25) إلى رئاسة مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة لمتابعة النظر فيه().
    59. En la misma sesión el OSE acordó examinar este tema en un grupo de contacto presidido por el Sr. Crispin D ' Auvergne (Santa Lucía). UN 59- وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند من جدول الأعمال في إطار فريق اتصال يترأسه السيد كريسبان دوفيرن (سانت لوسيا).
    10. En su primera sesión, el OSE acordó examinar este subtema en un grupo de contacto copresidido por la Sra. Emily Ojoo-Massawa (Kenya) y el Sr. Dimitrios Lalas (Grecia). UN 10- وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيدة إيميلي أوجو ماساوا (كينيا) والسيد ديميتريوس لالاس (اليونان).
    18. En la misma sesión, el OSE acordó examinar este subtema junto con los subtemas 4 b) y c) en las consultas oficiosas que convocaría el Sr. La ' avasa Malua (Samoa). UN 18- وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند الفرعي بالاقتران مع البندين الفرعيين 4(ب) و(ج) في مشاورات غير رسمية يجريها السيد لافاسا مالوا (ساموا).
    70. En la misma sesión, el OSE acordó examinar este tema en un grupo de contacto copresidido por el Sr. Crispin D ' Auvergne (Santa Lucía). UN 70- وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند من جدول الأعمال في إطار فريق اتصال يرأسه السيد كريسبان دوفيرن (سانت لوسيا).
    91. En su tercera sesión, el OSE acordó examinar este tema en un grupo de contacto copresidido por la Sra. Joyceline Goco (Filipinas) y el Sr. Anders Turesson (Suecia). UN 91- وفي الجلسة الثالثة، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيدة جوسلين غوكو (الفلبين) والسيد أندرس توريسون (السويد).
    109. En su cuarta sesión, el OSE convino en examinar esta cuestión en su 26º período de sesiones, con el fin de ultimar su examen en su 27º período de sesiones. UN 109- وفي الجلسة الرابعة، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذه المسألة في دورتها السادسة والعشرين، على أن تستكمل النظر فيها في دورتها السابعة والعشرين.
    80. En la misma sesión, el OSE convino en examinar este subtema en un grupo de contacto copresidido por el Sr. Samuel Adejuwon (Nigeria) y el Sr. Paul Watkinson (Francia). UN 80- وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد صموئيل آديجون (نيجيريا) والسيد بول وتكنسون (فرنسا).
    81. En su cuarta sesión, el OSE convino en remitir el texto de un proyecto de decisión (FCCC/SBI/2004/CRP.3) a la Presidencia de la CP en su décimo período de sesiones para que siguiera examinándolo. UN 81- وفي الجلسة الرابعة، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على أن تحيل نص مشروع مقرر FCCC/SBI/2004/CRP.3)) إلى رئاسة مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة من أجل متابعة النظر فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more