Ojalá fuera un momento más oportuno que éste, pero hay algo que tengo que decirte respecto a Nick. | Open Subtitles | اتمنى لو كان توقيتي افضل لهذا .. لكن هناك شيء يجب ان تعرفيه بخصوص نيك |
Ojalá alguien me hubiera dicho que tan fácil podían romperse esas manos, que tan rápido podía detenerse ese reloj. | Open Subtitles | اتمنى لو اخبرني احد انه من السهل كسر تلك الايدي و كيف ان الساعة ستقف سريعا |
Desearía haber dicho algo hace 25 años... cuando eran niños y se fugaron, pero no, no lo hice. | Open Subtitles | اتمنى لو قلت شيئا قبل 25 سنة عندما كنت اول طفلة هاربة ولكن لم أقل |
No tienes motivos para estarlo, aunque Desearía que los tuvieras. | Open Subtitles | ما من سبب يجعلك هكذا بقدر ما اتمنى لو أنك قمت بذلك |
Déjeme decirle algo, Sr. Webster: Ahora mismo Me gustaría ser un hombre. | Open Subtitles | دعني اخبرك شيئا، اني حقا اتمنى لو كنت رجلا الأن.. |
Ojalá pudiera, pero, pero tengo que volver a encender estas cámaras y empezar a comportarme. | Open Subtitles | اتمنى لو أستطيع, ولكن عليّ إعادة تشغيل هذه الكاميرات والبدء بالتصرف بشكل صحيح |
¿Qué es eso, Pip? deseo que mis botas no fueran gruesas ni mis manos vulgares. ¡Ojalá no fuera común! | Open Subtitles | اتمنى لو لم تكن حذائي سميكة او يداي خشنة و اتمنى لو لم اكن شخصاً عادي |
Bueno, Ojalá pudieras contarme esas cosas, y Ojalá no hubieras ocultado el hecho de que soy tu padre. | Open Subtitles | حسنا, اتمنى لو تقولي لي هذه الاشياء, وأتمنى لو لم تبقي حقيقة انني والدك سرا. |
"Ojalá hubiera conocido a mamá". "Ojalá hubiera cuidado más a mi abuela". | Open Subtitles | اتمنى لو تعرفت على والدتي اتمنى لو اهتممت بجدتي أكثر |
- "Ojalá estuviera allí, Greta." - Dios mío, ella es tan impresionante. | Open Subtitles | اتمنى لو كنت هناك غريتا ـ الاهي انها مذهلة جدا |
Ojalá que me hubieras dejado recibir el castigo a mí, pero sí, ya puedo. | Open Subtitles | لا زلت اتمنى لو انك تركتني اخذ الضربة بدلا منك ولكن نعم |
Pero no puede impedir que un hombre desee algo, y yo Desearía que no fuera monja. | Open Subtitles | لكنك لاتستطيعين منع انسانا ان يتمنى شيئا كم اتمنى لو لم تكوني راهبة |
Desearía que no aterrizaran esas cosas donde jugamos al golf. | Open Subtitles | اتمنى لو لم يهبطوا بهذه الاشياء هنا حينما نلعب الغولف |
Desearía pudieramos pero el tema que me trae aquí involucra al destino de todo el Imperio. | Open Subtitles | اتمنى لو استطعت ولكن الأمر الذى أحضرنى الى هنا يتعلق بمصير الأمبراطورية بأكملها |
Solo que, Desearía tener más tiempo para buscar las fuerzas ocultas y unirme a sus cruzadas infernales, es todo. | Open Subtitles | ، اتمنى لو كان لدي المزيد من الوقت . للعثور على قوى الظلام ، والإنضمام إليهم في حملتهم . الجهنمية ، هذا كل شيء |
Dios, Desearía haberlo despedido cuando podía. | Open Subtitles | يا الهي,كم اتمنى لو اني طردتك حين كنت استطيع |
Me gustaría poder demandar por la cantidad de dinero He perdido en mi negocio. | Open Subtitles | اتمنى لو انى استطيع ان اقاضيهم بنفس الخسائر التى تعرضت لها تجارتى |
Debajo de ese cartel amarillo, Me gustaría que no lo hubiesen borrado, porque decía "Coca-Cola". | TED | في الحقيقة اسفل تلك العلامة الصفراء كنت اتمنى لو انهم لم يزيلوها .. هنالك كان علب كوكا كولا .. |
Me gustaría ser un niño que por primera vez hace un viaje como ése. | Open Subtitles | اتمنى لو كنت طفلا أذهب في رحلة مثل تلك للمرة الاولى |
Quisiera poder ir una escuela como ésa aunque sea una sola semana. | Open Subtitles | اتمنى لو استطيع الذهاب لمدرسة كتلك حتى لو لمدة اسبوع |
Me hubiera gustado prepararme más. | Open Subtitles | حسنا لكني اتمنى لو كان عندي وقت اكثر عشان اتجهز |
Bueno, Espero que tengas razón porque acabo de encontrar el arma homicida. | Open Subtitles | اتمنى لو انك على حقك لاني وجدت سلاح الجريمة للتو |
Me encantaría ayudarte, pero estoy trabajando. | Open Subtitles | اتمنى لو كان بستطاعتي المساعده يا رفيق .. ولكني عالق هنا في العمل |
Bueno, Ójala pudiera, pero voy a dormir. | Open Subtitles | اتمنى لو كان بامكاني ذلك لكنها ستجعلني نائما |
Desearia que hubiera alguna manera de volver al pasado y cambiarlo. | Open Subtitles | اتمنى لو كانت هناك طريقة أو مفتاح ما لتغيير الماضى |