Caray, Jesse. Debe ir al juzgado el lunes. Espero que para entonces pueda caminar. | Open Subtitles | ياللمسيح ياجيسي,عليه حضور الجلسة يوم الاثنين اتمني ان يكون بأستطاعته المشي حينها |
Si alguna vez ataco a alguien Espero que sea alguien medianamente importante. | Open Subtitles | اذا هاجمت اية شخص اتمني ان يكون هذا الشخص مهم |
¿He hecho el antiguo sitio de la cama de Pablo, Espero que estés de acuerdo. | Open Subtitles | لقد صنعت سرير لك فى غرفة باول القديمة اتمني ان يكون ذلك جيد |
Ojalá me equivoque, Sra. McBain, pero se arriesga a acabar vendiendo el terreno por un plato de judías. | Open Subtitles | اتمني ان اكون علي خطأ سيدة ماكبين لكنكِ علي وشك ان تبيعي هذا المكان بمُقابل طبقا من الفول |
Desearía que la respuesta fuera tan simple como lo parece la pregunta. | Open Subtitles | . اتمني ان الإجابة كانت بسيطة , كـ ـبساطة السؤال |
Bueno, Espero que esto valga cien mil dólares, porque eso es lo que iba a donar el que has echado. | Open Subtitles | حسناً، اتمني ان تستحق هذه الكلمة 100 جنيهاً لان الامر كان عن حجم التبرع الذي افسدته للتو |
Y Espero que mi viaje les haya inspirado, porque en este momento, es el punto de inflexión. | TED | وأنا اتمني ان تكون رحلتي قد الهمتكم، لأن الآن هي نقطة التحول. |
Espero que se dé cuenta de que está jugando con dinamita. | Open Subtitles | انا اتمني ان تكون لاحظت انك تلعب بالديناميت |
Sólo Espero que te manden a Europa... | Open Subtitles | لكني فقط اتمني ان يرسلوك الي اوروبا او كوريا او |
Espero que la información que le di le haya servido. Absolutamente, muchas gracias. | Open Subtitles | شكرا اتمني ان تكون المعلومات التي اعطيتها لك مفيدة |
Pedí los mejores contables del ejército. Espero que me los hayan enviado. | Open Subtitles | لقد طلبت افضل مراجعين حسابات في الجيش اتمني ان تكونوا انتم |
Retiro lo dicho. Espero que le vaya muy mal. | Open Subtitles | في الحقيقة، ساستعيد ذلك اتمني ان لا تكون بخير |
Espero que unos monstruos lo violen en el bosque. | Open Subtitles | اتمني ان تهاجم بواسطة رجال قردة و خنازير في الغابة. |
Escucha, Espero que comprendas con quién estás tratando. | Open Subtitles | اسمع يا فتي اتمني ان تفهم مع من تتعامل هنا |
Espero que este trabajo le ayude en el futuro a otra gente como Uds. | Open Subtitles | اتمني ان العمل الذي نعمله هنا يوم ما يكون قادر علي مساعدة أناس اخرين مثلكم |
Espero que sí, hijo. | Open Subtitles | اتمني ان تفعلها ياولدي ,لانك اذا فشلت في حفر طريقك للسطح |
No puedo encontrar mi talonario de cheques. Espero que no os importe si os pago en monedas. | Open Subtitles | لا اجد دفتر شيكاتي اتمني ان لا تمانعوا ان ادفع لكم بالعملات المعدنيه |
- ¿ Una inspección? Ojalá tuviéramos más tiempo. | Open Subtitles | ولكن اتمني ان يعطينا المزيد من الوقت لاننا غير جاهزون |
Desearía que lo hubieras conocido cuando yo le tomaba sus notas. | Open Subtitles | كنت اتمني ان تكونوا علي معرفه به عندما كنت مساعدا لديه |
Me gustaría que dejaras de decirme "amo". | Open Subtitles | اتعرف يا هنري اتمني ان اتخصص في مجالي ارئيسي |
Desearía poder cantar pero canto fatal | Open Subtitles | اتعرفي يا مدام كنت اتمني ان يكون بامكاني الغناء لكن غنائي مثير للشفقة |
Me gustaría poder ofreceros la paz mundial... y amor incondicional... envueltos con un gran lazo. | Open Subtitles | اتمني ان اوزع السلام العالمي و الحب الغير محدود مغلف بأدب كبير |
Quisiera que estuvieran pasando una película ahora mismo. | Open Subtitles | اتمني ان يوجد هنالك فيلم يعرض الان |
Quisiera poder decir que sí, pero... se me metió en la cabeza ir a la cabaña. | Open Subtitles | اتمني ان اقول نعم, و لكن لقد اخذت قرارا نهائيا |