"اتمني ان" - Translation from Arabic to Spanish

    • Espero que
        
    • Ojalá
        
    • Desearía que
        
    • gustaría que
        
    • Desearía poder
        
    • Me gustaría
        
    • Quisiera que
        
    • ¡ Espero
        
    • Quisiera poder
        
    Caray, Jesse. Debe ir al juzgado el lunes. Espero que para entonces pueda caminar. Open Subtitles ياللمسيح ياجيسي,عليه حضور الجلسة يوم الاثنين اتمني ان يكون بأستطاعته المشي حينها
    Si alguna vez ataco a alguien Espero que sea alguien medianamente importante. Open Subtitles اذا هاجمت اية شخص اتمني ان يكون هذا الشخص مهم
    ¿He hecho el antiguo sitio de la cama de Pablo, Espero que estés de acuerdo. Open Subtitles لقد صنعت سرير لك فى غرفة باول القديمة اتمني ان يكون ذلك جيد
    Ojalá me equivoque, Sra. McBain, pero se arriesga a acabar vendiendo el terreno por un plato de judías. Open Subtitles اتمني ان اكون علي خطأ سيدة ماكبين لكنكِ علي وشك ان تبيعي هذا المكان بمُقابل طبقا من الفول
    Desearía que la respuesta fuera tan simple como lo parece la pregunta. Open Subtitles . اتمني ان الإجابة كانت بسيطة , كـ ـبساطة السؤال
    Bueno, Espero que esto valga cien mil dólares, porque eso es lo que iba a donar el que has echado. Open Subtitles حسناً، اتمني ان تستحق هذه الكلمة 100 جنيهاً لان الامر كان عن حجم التبرع الذي افسدته للتو
    Y Espero que mi viaje les haya inspirado, porque en este momento, es el punto de inflexión. TED وأنا اتمني ان تكون رحلتي قد الهمتكم، لأن الآن هي نقطة التحول.
    Espero que se dé cuenta de que está jugando con dinamita. Open Subtitles انا اتمني ان تكون لاحظت انك تلعب بالديناميت
    Sólo Espero que te manden a Europa... Open Subtitles لكني فقط اتمني ان يرسلوك الي اوروبا او كوريا او
    Espero que la información que le di le haya servido. Absolutamente, muchas gracias. Open Subtitles شكرا اتمني ان تكون المعلومات التي اعطيتها لك مفيدة
    Pedí los mejores contables del ejército. Espero que me los hayan enviado. Open Subtitles لقد طلبت افضل مراجعين حسابات في الجيش اتمني ان تكونوا انتم
    Retiro lo dicho. Espero que le vaya muy mal. Open Subtitles في الحقيقة، ساستعيد ذلك اتمني ان لا تكون بخير
    Espero que unos monstruos lo violen en el bosque. Open Subtitles اتمني ان تهاجم بواسطة رجال قردة و خنازير في الغابة.
    Escucha, Espero que comprendas con quién estás tratando. Open Subtitles اسمع يا فتي اتمني ان تفهم مع من تتعامل هنا
    Espero que este trabajo le ayude en el futuro a otra gente como Uds. Open Subtitles اتمني ان العمل الذي نعمله هنا يوم ما يكون قادر علي مساعدة أناس اخرين مثلكم
    Espero que sí, hijo. Open Subtitles اتمني ان تفعلها ياولدي ,لانك اذا فشلت في حفر طريقك للسطح
    No puedo encontrar mi talonario de cheques. Espero que no os importe si os pago en monedas. Open Subtitles لا اجد دفتر شيكاتي اتمني ان لا تمانعوا ان ادفع لكم بالعملات المعدنيه
    - ¿ Una inspección? Ojalá tuviéramos más tiempo. Open Subtitles ولكن اتمني ان يعطينا المزيد من الوقت لاننا غير جاهزون
    Desearía que lo hubieras conocido cuando yo le tomaba sus notas. Open Subtitles كنت اتمني ان تكونوا علي معرفه به عندما كنت مساعدا لديه
    Me gustaría que dejaras de decirme "amo". Open Subtitles اتعرف يا هنري اتمني ان اتخصص في مجالي ارئيسي
    Desearía poder cantar pero canto fatal Open Subtitles اتعرفي يا مدام كنت اتمني ان يكون بامكاني الغناء لكن غنائي مثير للشفقة
    Me gustaría poder ofreceros la paz mundial... y amor incondicional... envueltos con un gran lazo. Open Subtitles اتمني ان اوزع السلام العالمي و الحب الغير محدود مغلف بأدب كبير
    Quisiera que estuvieran pasando una película ahora mismo. Open Subtitles اتمني ان يوجد هنالك فيلم يعرض الان
    Quisiera poder decir que sí, pero... se me metió en la cabeza ir a la cabaña. Open Subtitles اتمني ان اقول نعم, و لكن لقد اخذت قرارا نهائيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more