Vladimir, Te lo ruego... trata de comprender. | Open Subtitles | فلاديمير، اتوسل اليك حاول ان تفهم |
No Optimus, piedad, Te lo ruego. | Open Subtitles | لا مزيد من القتال اوبتيموس برايم ارحمنى انا اتوسل اليك |
Amor mío, nunca te pedí nada, pero esto Te lo ruego. | Open Subtitles | يا حبي لم اطلب منك شيئا من قبل و لكن اتوسل اليك |
¡No! ¡Te lo suplico, no lo hagas; traspásame a mí en su lugar! | Open Subtitles | اتوسل اليك ان لا تفعلي ذلك إطعنيني بدلا من ذلك. |
Mi hijita está muriendo, Te lo suplico ven para que le impongas las manos y se cure y viva. | Open Subtitles | ابنتي الصغيرة على وشك الموت انا اتوسل اليك ان تأتي وتضع يدك عليها لتشفى وتحيا |
Oh, pero Le ruego, Sr. Presidente que le juzguen como a un hombre y no por el código militar. | Open Subtitles | ولكني اتوسل اليك سيدي الرئيس احكم عليه كإنسان وليس كعسكري |
- Sí, lo sé, pero... si quiere a la Srta. Lucy, crea en mi, Se lo ruego. | Open Subtitles | لو تحبى الانسة لوسى نفذى اوامر اتوسل اليك |
Madame, Te ruego, no tienes nada que ver con este hombre. | Open Subtitles | سيدتى, اننى اتوسل اليك لا تتعاملى مع هذا الرجل |
Te suplico que te quedes aquí conmigo. | Open Subtitles | اتوسل اليك ، ابقى هنا معى |
Te lo ruego por favor detente por tu propio bien. | Open Subtitles | اتوسل اليك ارجوكي توقفي من اجل كل شئ جيد |
Te lo ruego. No puedo. Así no puedo navegar en el arrecife. | Open Subtitles | اتوسل اليك ،،،لا استطيع لا استطيع الابحار من خلال الاعشاب المرجانية |
Te lo ruego, reprímete y quédate. | Open Subtitles | هو تدمير كل ما هو جيد اتوسل اليك اكبح نفسك وابقي |
Despierta, Te lo ruego. ¡Abre los ojos, por favor! | Open Subtitles | أرجوك افتح عينيك ، أرجوك استيقظ اتوسل اليك كينجو |
Llévame a casa. Silencio, Te lo ruego. | Open Subtitles | صه, اتوسل اليك عزيزتي,انها كانت مجرد كلمة او كلمتان |
Dinos algo, cualquier cosa . Por favor , Te lo ruego . | Open Subtitles | قل لنا شئ ,اى شئ من فضلك , اتوسل اليك |
Te lo ruego, Charlotte. Por favor, no lo hagas. | Open Subtitles | انني اتوسل اليك شارلوت ارجوك لا تفعلي هذا |
Sólo que... por favor, Te lo ruego, por la nuca no. | Open Subtitles | فقط .. من فضلك... اتوسل اليك ليس من مؤخره الرقبه |
Luke, por favor, deja esto, Te lo suplico, tu madre, su corazón está débil. | Open Subtitles | لوك "، ارجوك، توقف عن " هذا، اتوسل اليك امك، قلبها ضعيف |
Por favor, Victoria, Te lo suplico. Solo esta vez. | Open Subtitles | ارجوك يا فيكتوريا, اتوسل اليك هذه المرة فقط |
Philipp, Te lo suplico, como tu amigo, no dejes que viejas rencillas nublen su visión. | Open Subtitles | فيليب انا اتوسل اليك. كصديقك لاتدع مناوشات قديمة تشوش على رؤيتك |
"Querida Srta. Alquist: Le ruego vernos otra vez. | Open Subtitles | العزيزة الأنسة الكويست, اتوسل اليك ان اراك لمرة واحدة اخرى |
Hellstrom, detenga esta locura. Se lo ruego. | Open Subtitles | هيلستروم اوقف هذا الجنون اتوسل اليك |
Así que Te ruego, por favor no te le acerques a Amy y su enigmático culo. | Open Subtitles | ..لذا انا اتوسل اليك, ارجوك ارجوك ...ابتعد عن إمى... و عن مؤخرتها المذهلة... |
Te suplico que me ayudes en este asunto, | Open Subtitles | انا اتوسل اليك لمساعدتي في هذه المسألة , |