"اتّصال" - Translation from Arabic to Spanish

    • contacto
        
    • llamada
        
    • conexión
        
    • comunicación
        
    • llamadas
        
    Mi primer contacto con un medio de comunicación fue en 1984; la BBC realizó una huelga de un día. TED كان أوّل اتّصال لي بوسائل الاعلام في عام 1984، كان هناك اضراب بهيئة الاذاعة البريطانية دام يوما واحدا
    Saben que no tenemos contacto, así que disparan a los mensajeros. Open Subtitles انهم يعرفون أنّنا لم نكن على اتّصال مباشر
    Si tiene alguna otra pregunta, estaremos en contacto. Open Subtitles إذا كان لديك أي أسئلة أخرى سنبقى على اتّصال
    Entonces tenemos esta llamada del pantano Open Subtitles لذا استلمنا اتّصال عند المستنقع
    Tengo una llamada sobre un caso para ti. Catorce años. Open Subtitles وردني اتّصال بخصوص حالة لكَ تبلغ 14 عاماً
    Sentimos una conexión estrecha con su historia y con él como persona. TED تشعر بأنك على اتّصال قوي بقصته وبه كشخص.
    Deberíamos mantener contacto visual. Open Subtitles إذن من الأفضل لنا أن نبقَ على اتّصال مرئي.
    Ahora, vosotras dos, podreis permanecer en contacto. Open Subtitles الآن كلاكما، ستتمكّنان من البقاء على اتّصال
    Pero déjanos una tarjeta. Estaremos en contacto. Open Subtitles ولكنّي اريد منك ان تترك بطاقتك سنكون على اتّصال
    Si los alienígenas quieren hacer contacto, Open Subtitles في الأثير الشبيه, الى غير رجعة, و هم مفقودون. إذا أرادت الكائنات الفضائية لإجراء اتّصال,
    señalar o hacer contacto visual. Open Subtitles لا كلام، ولا إيماء، ولا مكاتبة، ولا إشارات، ولا حتّى اتّصال بالعين.
    Mira, no estoy de ánimos para hacer de Socoby Doo en el caso de los suministros de sangre robados, así que por qué no guardas el fuerte hasta que vuelva y estaré en contacto, hermano. Open Subtitles أتعلم، لستُ بمزاج للتحرّي .عن قضيّة سرقة مخزون الدّماء ،لذا، لمَ لا تغلق الحِصن حتّى أعود .سأكون على اتّصال بك يا أخي
    ¿Tuviste contacto con alguna de ellas desde que las viste el año pasado? Open Subtitles هل كان لديكِ أيّ اتّصال مع أيٍ منهما منذ رؤيتكِ لهما العام الماضي؟
    Estaremos en contacto si tenemos alguna pregunta más. Open Subtitles سنكون على اتّصال لو راودتنا أيّة تساؤلات.
    Tenemos una llamada al 911 acerca de un atraco a mano armada - en esta dirección. Open Subtitles تلقّينا اتّصال طوارئ عن وقوع عمليّة سطوٍ في هذا العنوان.
    ¿Está el ejercito tan ocupado yendo a tientas a por la gente que no pueden hacer una llamada? Open Subtitles هل وكالة الأمن الوطني مشغولة جداً بمُلاطفة الناس جنسياً لإجراء اتّصال هاتفي؟
    De hecho, la última llamada que recibió antes de ser asesinada Open Subtitles في الواقع، كان آخر اتّصال تلقته قبل قتلها
    No, sólo significa que hay una conexión. Open Subtitles لا، ذلك يعني أن هنالك اتّصال ما
    Fuego en los torpedos, no tenemos comunicación. Open Subtitles حريق في الطّوربيد الخلفيّ ليس لدينا أيّ اتّصال
    Y, lo más probable, conectándolo a un servicio de llamadas para redireccionar su señal. Open Subtitles وعلى الأرجح يبثّها خلال خدمة اتّصال لإعادة توجيه الإشارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more