"اجازه" - Translation from Arabic to Spanish

    • vacaciones
        
    • libre
        
    • permiso
        
    • descanso
        
    • licencia
        
    • fin
        
    • libres
        
    El marido y la mujer van dos meses de vacaciones y contratan a un mayordomo. Open Subtitles فقط ان الرجل وزوجته ذهبوا فى اجازه لمده شهرين وتركوا الخادم فى البيت
    A Leslie y a mí nos encantaría ir de vacaciones con ustedes. Open Subtitles يا الاهي , انا وليزلي سنحب الذهاب في اجازه معكم
    Me temo que pronto deseará estar de vacaciones, estimado Bob. Open Subtitles اخشى انك لن تكون فى اجازه فى الوقت الحالى
    Antes de que se vayan, ambas pidieron libre este sábado, pero necesito que trabaje una. Open Subtitles قبل أن تذهبا كلاكما طلب اجازه هذا السبت, لكني بحاجه لإحداكما أن تعمل
    ¿Por qué no le llamas y le dices que te tomas libre el resto de la tarde? Open Subtitles لماذا لا تتصلين بمديرك وتخبريه بأنك لن تذهبي؟ وسوف تكونين في اجازه لباقي اليوم
    No ha podido ser una velada muy interesante para un soldado de permiso. Open Subtitles ما كان ليمكن ان تكون امسيه ممتعه جدا لجندى فى اجازه
    - Usted está nervioso, Woodruff. Necesita dos semanas de descanso. Open Subtitles انت عصبى المزاج , وودروف انت فى حاجه الى اسبوعين اجازه
    En ese mismo año mi padre... quien fue un antiguo capitán de su regimiento... obtuvo 12 meses de licencia y regresó a casa. Open Subtitles فى نفس السنه . التى رقى فيها والدى لرتبه كابتن و حصل على اجازه 12 شهر و عاد الى الوطن
    Te lo digo. Estabas de vacaciones. Se acuesta con la mujer del Dr. Schumacher. Open Subtitles انا اخبرك انتم كنتم بعيدا فى اجازه كان ينام مع زوجه الدكتور شوماخر
    Decían que estaba de vacaciones. Unas vacaciones alcohólicas. Open Subtitles الاخرون قالوا انه فى اجازه اجازه من الشرب
    Creo que ha alargado sus vacaciones. Está bien. Open Subtitles اعتقد انه يقضي اجازه ممتعه الان انه علي ما يرام
    Le ofrecería un café, pero mi ayudante está de vacaciones. Open Subtitles انا دائما اقدم القهوه ولكن مساعدتي في اجازه الان
    Las firmó Rogers. Cuando estaba de vacaciones, estuvo en mi lugar. Open Subtitles عندما كنت فى اجازه وكان هو يقوم بمهام عملى
    El Gran Hotel Lunar. Las vacaciones familiares perfectas. Open Subtitles هنا هو المكان المناسب لقضاء اجازه عائليه جيده
    Mientras yo estaba de vacaciones, y él me reemplazaba. Open Subtitles عندما كنت فى اجازه وكان هو يقوم بمهام عملى
    Tal vez te dé la tarde libre. Open Subtitles انا رجل مسالم وسوف اعطيك بقية اليوم اجازه ياولد
    ¿No puedes vivir tu vida y tener un fin de semana libre? Open Subtitles انت لا تسطيعين فقط ماذا؟ انا اعنى ان تعيشى حياتك الخاصه واحصلى على اجازه جيده
    Eso resuelve el caso. Así que tengo el resto del día libre. Open Subtitles حسناً، ان هذا افضل سآخذ باقي اليوم اجازه
    Molly, creo que deberías quedarte. Tengo el día libre. La pasaremos genial, y puedes irte mañana. Open Subtitles مولي اظن انه عليك البقاء فانا في اجازه اليوم سوف نقضي وقتا طيبا يمكنك السفر غدا
    Me habría tomado un permiso temporal antes si hubiese sabido que estabas tan asustada por lo que pasó. Open Subtitles انا كنتُ سآخذ اجازه مؤقته بوقتٍ أبكر لو كنتُ أعلم كيف أنتِ ترتعشين من الامور
    El que Ilegue primero tendrá un permiso de 72 horas. Open Subtitles من سيصل اليه اولا سيحصل على 72 ساعه اجازه
    Después decidí darles un descanso, y dejar que hablaran en ruso un rato. Open Subtitles بعدها قررت ان اعطيهم اجازه من الاعجاب بى تركتهم يتحدثون بالروسيه لبرهه
    Te estoy poniendo en licencia administrativa hasta que lo sepamos. Open Subtitles انت من الان فى اجازه اداريه حتى يتم معرفة ذلك
    Se os dará a todos un fin de semana de permiso. Open Subtitles يوجد تصاريح اجازه لنهايه الاسبوع مقابل هذا لكم جميعا
    Definitivamente yo podría tomar unos días libres cebo de la tienda. Open Subtitles بالتاكيد استطيع ان ااخذ بضعه ايام اجازه من المحل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more