Contesta, maestro, queremos tu opinión. | Open Subtitles | اجب علينا يا معلم نريد ان نعرف رأيك نعم .. |
Contesta el teléfono con la frase especial que paga... y podrás elegir entre $ 1 0,000 en efectivo... o un premio realmente estúpido. | Open Subtitles | حسناً ،فقط اجب على الهاتف بالإجابة الصحيحة وسيكون عليك الإختيار بين 10 آلاف دولار أو جائزة خرقاء جداً |
La próxima vez, Responde al teléfono si quieres que te avisen. | Open Subtitles | المرة القادمة , اجب على هاتفك , إن كنت تريد العلم |
Solo Responde la pregunta. Me dejarias vivir contigo? | Open Subtitles | اجب السؤال فحسب هل تقبل أن أعيش معك؟ |
Si tanto ama nuestro sistema legal como dice, responda a la pregunta. | Open Subtitles | أنت تدعي أنك تحب نظامنا القانوني كثيرا اجب على السؤال |
Base de artillería Alfa, aquí la base norte. adelante. | Open Subtitles | القاعدة الفا, القاعدة الفا, هنا الذاهب للشمال , اجب |
- Venga, Conteste. - No es una estrategia política. | Open Subtitles | هيا , اجب عن اسئلتنا ليس مجرد برنامج زائف |
Contesta, maldita sea, Anderson. Tenemos un asesinato aquí... | Open Subtitles | اجب عليك اللعنه يا اندرسون يوجد مجرم هنا |
Contesta, Cebra. | Open Subtitles | اجب على الراديو زيبرا انت تعرف ان هذا هو الوقت |
Hijo, Contesta el teléfono. Debe ser tu mami. | Open Subtitles | عزيزي, اجب على الهاتفلابد ان تكون امي المتصله |
¡Responde el teléfono antes que me pierda! | Open Subtitles | اجب على التليفون قبل ان افقد اعصابى |
Eso es un pedido de auxilio. Responde al llamado. | Open Subtitles | انها مثل مكالمة الطوارئ اجب التليفون |
Responde a mi pregunta, Juan Rossi. | Open Subtitles | اجب على سؤالى جون روسي ان هذا ليس أسمى |
Sólo responda, por favor. | Open Subtitles | وفي ذلك الوقت اجب على السؤال فقط من فضلك |
Northcom, por favor, responda. No puedo controlar el avión. | Open Subtitles | نورثكوم اجب من فضلك لا أستطيع السيطرة على هذه الطائرة |
- responda sólo lo que le pregunto. | Open Subtitles | اجب على ما أسألك فقط, حاضر,سيدي |
Dragón Azul, aquí el Dragón Rojo. adelante, Dragón Azul. | Open Subtitles | التنين الأزرق ، هنا التنين الأحمر اجب ، ايها التنين الأزرق |
Dragón Azul, aquí el Dragón Rojo. adelante, Dragón Azul. | Open Subtitles | التنين الأزرق ، هنا التنين الأحمر اجب ، ايها التنين الأزرق |
Dragón Rojo, Dragón Rojo. adelante, Dragón Rojo. | Open Subtitles | ايها التنين الأحمر ، ايها التنين الأحمر اجب ، ايها التنين الأحمر |
Conteste a mis preguntas, y si creo que miente, fin de la conversación. | Open Subtitles | اجب على اسئلتي واذا اعتقدت بأنك تكذب المحادثة منتهية |
Tu deber es mantener a salvo el Cristal Oscuro | Open Subtitles | اجب مقدس الخاص بك هو للحفاظ على سلامة كريستال الظلام |
Hola, cero. Este es Bravo Dos Cero. llamando, cambio. | Open Subtitles | مرحبا زيرو, هنا برافو تو زيرو, كيف تسمعني اجب! |
Wayne, atiende la llamada, pero no le digas que estoy contigo. | Open Subtitles | اجب على المكالمه يا "واين"ّ لكن لا تخبرها اني معك |
Te facilitará Responder a las preguntas. | Open Subtitles | فقط لجعل الامر اسهل عليك اجب على الاسئلة |
Todas las patrullas Respondan e identifíquense. | Open Subtitles | الى كل الوحدات القريبة اجب و عرف عن نفسك |
Sabes que te tengo bajo la mira. Respóndeme. | Open Subtitles | أنت تعرف أنني أشاهدك الآن اجب على السؤال |
Además si no contesto todas las preguntas de la manera que ella quiere, | Open Subtitles | بالاضافة الى اننى لو لم اجب الاجابة الصحيحة |
cuando esté claro que un Estado carezca de recursos financieros y de los conocimientos necesarios para " elaborar y adoptar " un plan detallado, la comunidad internacional tendrá la obligación clara de prestar asistencia. | UN | فمن الواضح أنه من اجب المجتمع الدولي أن يقدم المساعدة في حالة افتقار دولة طرف افتقاراً واضحاً إلى الموارد المالية و/أو الخبرات المطلوبة من أجل " وضع واعتماد " خطة عمل تفصيلية. |